放船①
【題解】
這首詩是杜甫一家人從川西順著川江向東而去的路上所作。
一條小船,載著杜甫全家老小,滿載著年邁的杜甫,在川江上飄蕩。詩中通過抒寫朋友雨天送行,道出了深厚的友誼;通過描繪江中放舟遠行,表現了作者前程渺茫,正如小船在江中無助地飄搖,承載著滿腹心事。
【原文】
送客蒼溪縣②,山寒雨不開。
直愁騎馬滑,故作泛舟回。
青惜峰巒過,黃知橘柚來。
江流大自在,坐穩興悠哉。
【注釋】
①放船:乘船,因當時杜甫的船是順水而下,所以杜甫稱放船。
②蒼溪縣:地名,蒼溪縣位于四川盆地北部,秦巴山脈南麓、嘉陵江中游、廣元市南端,古稱“秦隴鎖鑰”、“蜀北屏藩”。因地處蒼溪谷而得名,自西晉太康年間置縣,已歷1700多年,素有“川北淳邑”之雅稱。
【譯文】
蒼溪縣的朋友送別我這個遠道而來的客人,正趕上陰雨連綿不停,山風凌厲,頗感寒冷。
只因擔心川西的山路很滑,如果騎馬趕路容易摔倒,太過危險,因此決定乘舟走水路回去。
遠遠地看見了漫山青色,還沒來得及仔細觀看,只可惜兩岸間的峰巒就已經一閃而過,看見黃色撲面而來,才知道岸邊林中的橘柚已經成熟了。
望著眼前遼闊的江面,心情感到舒適無比,穩穩地坐在船上,興致所致,忽然間感到竟是那么地悠然自在啊!
上一篇:杜甫《房兵曹胡馬詩》題解,譯文,注釋賞析
下一篇:杜甫《畫鷹》題解,譯文,注釋賞析