亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

蘇軾《蝶戀花(燈火錢塘三五夜)》原文、注釋、譯文、賞析

來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2022-03-29 13:10:09

蝶戀花(燈火錢塘三五夜)

密州上元

燈火錢塘三五夜[1],明月如霜,照見人如畫。

帳底吹笙(shēng)[2]香吐麝,更無一點塵隨馬[3]。

寂寞山城人老也,擊鼓吹簫,卻入農(nóng)桑社[4]。

火冷燈稀霜露下,昏昏雪意云垂野。

【注釋】

[1]三五夜:三五一十五,即正月十五日夜。

[2]笙(shēng):一種古代民間簧管樂器。香:香爐。麝:又名香獐。雄麝臍部分泌一種麝香,是名貴的香料,也可作藥。這里代指香氣。

[3]“更無”句:這句描寫街道清潔,沒有灰塵。蘇味道《正月十五夜》有“暗塵隨馬去”句,這里反用其意。

[4]“擊鼓”二句:寫社祭,拜神求豐年。農(nóng)桑社:農(nóng)村節(jié)日祭神的地方。

【譯文】

杭州的元宵節(jié)燈火輝煌,霜一樣明亮清涼的月光,照得歌兒舞女像畫的一樣。帷帳中傳來動人的樂曲,香爐里發(fā)出撩人的芳香。騎馬走過清潔的街道,更無一絲塵土飛揚。山城密州的元宵節(jié)寂寞清冷,我也變得衰老疲憊,鬢發(fā)蒼蒼。打著鼓,吹著簫,樂聲粗獷,到農(nóng)村舉行社祭,祈求吉祥。稀疏冷落的燈火照著滿地霜露,四野烏云籠罩,天色昏暗,一派落雪景象。

【解析】

上元即元宵節(jié),時間在正月十五日。蘇軾于熙寧七年(1074)由杭州通判改知密州,十一月到任,這首詞即作于次年的元宵節(jié)。杭州是繁華的都市,密州是荒涼的山城,生活環(huán)境發(fā)生了很大的變化。蘇軾在《超然臺記》中集中比較了這種變化:杭州有船可坐,這里只能乘車騎馬;杭州州府是吳越王留下的豪華宮殿,這里的官府卻很簡陋;杭州湖山很美,有名聞天下的西湖,這里只有種滿桑麻的田野;杭州是魚米之鄉(xiāng),生活富裕,這里卻要靠采野生的杞菊充饑。這首詞也用對比手法描寫了兩地迥然不同的元宵節(jié):上闋寫杭州的元宵節(jié)燈火輝煌,明月如霜,人如畫,笙管悠揚,羅帳芬芳;下闋寫密州的元宵節(jié),山城寂寞,簫鼓粗獷,燈火稀疏,暗云野,一派荒涼蕭條的景象。全詞對比鮮明,形象生動,就像兩幅相互映襯的節(jié)令風(fēng)俗畫。

品詩文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩文網(wǎng) > 詩集 > 蘇軾 > 當(dāng)前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全