別房太尉墓
他鄉(xiāng)復(fù)行役 [1] ,駐馬別孤墳。近淚無(wú)干土 [2] ,低空有斷云。
對(duì)棋陪謝傅 [3] ,把劍覓徐君 [4] 。唯見(jiàn)林花落,鶯啼送客聞。

【注釋】
[1]復(fù)行役:指再次因公事奔走于他鄉(xiāng)。[2]“近淚”句:意謂眼淚把腳下的泥土都打濕了。[3]對(duì)棋:對(duì)弈。謝傅:指晉朝名將謝安,官至太傅,他喜歡下圍棋,此處喻房琯。[4]“把劍”句:春秋時(shí)吳國(guó)季札出使晉國(guó)時(shí)路過(guò)徐國(guó),他知道徐君喜歡自己的寶劍,本打算返回時(shí)相贈(zèng),但回來(lái)時(shí)徐君已去世,他于是解下寶劍掛在徐君墓前的樹(shù)上而離去。
【賞析】
詩(shī)中以謝安比房琯,是在追憶房琯生前的鎮(zhèn)定自若、風(fēng)流儒雅;運(yùn)用延陵解劍的故事,則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)房琯的厚意深情。其中也融入了作者自己政治失意的辛酸。詩(shī)人最終在花落鳥啼聲中黯然離去,留下了這篇詩(shī)文,訴說(shuō)著胸中那延綿不盡的悲傷。
上一篇:杜甫《八陣圖》詩(shī)詞原文、賞析
下一篇:《杜甫望岳》注釋、翻譯、賞析