天上謠
李 賀①
天河夜轉漂回星,銀浦流云學水聲。
玉宮桂樹花未落②,仙妾采香垂珮纓③。秦妃卷簾北窗曉④,窗前植桐青鳳小。王子吹笙鵝管長,呼龍耕煙種瑤草⑤。粉霞紅綬藕絲裙,青洲步拾蘭苕春⑥。東指羲和能走馬,海塵新生石山下。【注釋】
①李賀:見《夢天》。
②玉宮:指月宮。
③仙妾:指仙女。
④秦妃:即弄玉,相傳為秦穆公的女兒,嫁給了蕭史,學會吹簫。一天,夫妻二人“同隨鳳飛去”。
⑤“王子”二句:意為仙人王子晉吹著細長的笙管,驅使神龍翻耕煙云,播種瑤草,多么悠閑自在。
⑥青洲:傳說中的仙洲,山川秀麗,林木繁密,始終保持著春天的景色。
【詩本事】
《天上謠》,“徒歌謂之謠,言無樂而空歌,其聲逍遙然也。”(《左傳·僖公五年》正義引《爾雅·釋樂》)謠意即用韻比較自由,聲音富于變化,吟誦起來,輕快優美。
【賞評】
一個晴朗的夜晚,仰視太空,但見天河旋轉,回蕩著的流星泛起縷縷銀光。星云似水,沿著河床流淌,凝神諦聽,仿佛潺潺有聲。月宮里的桂樹花枝招展,香氣襲人。仙女們正在采摘桂花,把它裝進香囊,掛在衣帶上。此時晨光熹微,弄玉正卷起窗簾,觀賞窗外的晨景。雖然她升天已有一千余年,但紅顏未老。窗前的梧桐樹上立著那只小巧的青鳳,還是嬌小如故。仙人王子晉正吹著細長的笙管,驅使神龍翻耕煙云,播種瑤草,多么悠閑自在!穿著艷麗服裝的仙女漫步山川秀麗、林木繁密、始終保持著春天景色的青洲,尋芳拾翠。來這兒踏青的仙女采摘蘭花,指顧言談,十分舒暢。偶然俯首觀望,只見羲和駕著日車奔馳,時間過得飛快,東海三神山周遭的海水新近又干了,變成陸地,揚起塵土來了。
詩人借助豐富的想象,以神話傳說題材入詩,表現了塵世變化之大和變化之速。六個不同的畫面蒙太奇式組合,變幻多姿,想象瑰麗,氣韻相通。
【詩評選輯】
①五代·劉昫《舊唐書·李賀傳》云:(李賀)尤長于歌篇。其文思體勢,如崇巖峭壁,萬仞崛起,當時文士從而效之,無能仿佛者。其樂府詞數十篇,至于云韶樂工,無不諷誦。
上一篇:《夏日題老將林亭》禪思哲理詩賞析
下一篇:《嫦娥》禪思哲理詩賞析