方孝孺《蚊對(duì)》原文|注釋|賞析
天臺(tái)生①困暑②, 夜臥絺帷③中, 童子持翣④揚(yáng)于前,適甚,就睡。久之,童子亦睡,投翣倚床,其音如雷。生驚寤,以為風(fēng)雨且至也,抱膝而坐。
俄而耳旁聞?dòng)酗w鳴聲,如歌如訴,如怨如慕⑤,拂肱⑥刺肉,撲股噆⑦面,毛發(fā)盡豎,肌肉欲顫。兩手交拍,掌濕如汗,引而嗅之,赤血腥然也。大愕,不知所為⑧。蹴⑨童子,呼曰: “吾為物所苦,亟起索燭照! ” 燭至,絺帷盡張,蚊數(shù)千皆集帷旁,見燭亂散,如蟻如蠅,利嘴飫腹,充赤圓紅。生罵童子曰:“此非噆吾血者耶? 皆爾不謹(jǐn),褰⑩帷而放之入! 且彼異類也,防之茍至(11),烏能為人害?”童子拔蒿束之,置火于端,其煙勃郁(12),左麾右旋,繞床數(shù)匝,逐蚊出門。復(fù)于生曰: “可以寢矣,蚊已去矣! ”
生乃拂席將寢,呼天而嘆曰: “天胡產(chǎn)此微物而毒人乎?”童子聞之,啞爾笑曰: “子何待己之太厚,而尤(13)天之太固(14)也! 夫覆載(15)之間,二氣(16)絪缊(17),賦形受質(zhì),人物是分。 大之為犀象, 怪之為蛟龍, 暴之為虎豹, 馴之為麋鹿與庸狨(18), 羽毛而為禽為獸, 裸身而為人為蟲, 莫不皆有所養(yǎng)。雖巨細(xì)修短之不同,然寓形于其中,則一也。自我而觀之,則人貴而物賤; 自天地而觀之,果孰貴而孰賤耶? 今人乃自貴其貴,號(hào)為長(zhǎng)雄(19); 水陸之物,有生之類,莫不高羅而卑網(wǎng),山貢而海供,蛙黽(20)莫逃其命,鴻雁莫匿其蹤。其食乎物者,可謂泰(21)矣,而物獨(dú)不可食于人耶? 茲夕蚊一舉喙,即號(hào)天而訴之; 使物為人所食者,亦皆呼號(hào)告于天,則天之罰人,又當(dāng)何如耶? 衛(wèi)物之食于人,人之食于物,異類也,猶可言也。而蚊且猶畏謹(jǐn)恐懼,白晝不敢露其形,瞰人之不見,乘人之困怠,而后有求焉。今有同類者,啜粟而飲湯,同也; 畜妻而育子,同也; 衣冠儀貌,無不同者。白晝儼然乘其同類之間而陵之(22),吮其膏而盬(23)其腦,使其餓踣(24)于草野,離流于道路,呼天之聲相接也,而且無恤之者。今子一為蚊所噆,而寢輒不安;聞同類之相噆,而若無聞。豈君子先人后身之道耶?”
天臺(tái)生于是投枕于地,叩心太息,披衣出戶,坐以終夕。
(《遜志齋集》)
注釋 ①天臺(tái)生——作者自稱。因作者故鄉(xiāng)屬臺(tái)州府,境內(nèi)有天臺(tái)山。②困暑——被暑熱所困擾。③絺(chi)帷——用細(xì)葛布做成的帳子。④翣(sha)——古代儀仗中用的大掌扇。在此指大扇。⑤慕——思念。⑥拂肱(gong)——從胳膊上輕輕擦過。⑦噆(zan)——叮、咬。⑧不知所為——不知道怎樣辦才好。⑨蹴(cu)——踢。⑩褰(qian)——拉開。(11)茍至——如果很周全。(12)勃郁——濃厚。(13)尤——怨恨。(14)固——堅(jiān)決。(15)覆載——指天地。(16)二氣——指陰陽二氣,(17)絪缊(yin yun)——指陰陽二氣相互交合。(18)狨(rong)——金絲猴。(19)長(zhǎng)(zhang)雄——萬物之長(zhǎng),稱雄于世。(20)黽(meng)——蛙的一種。(21)泰——同“太”,過分。(22)陵——同“凌”,欺辱。(23)盬(gu)——吸飲。(24)踣(bo)一跌倒。
賞析 本文的主旨是要批評(píng)社會(huì)生活中同類相食的殘酷現(xiàn)實(shí),但作者卻從遠(yuǎn)處落筆,以自己被蚊蟲所咬的區(qū)區(qū)小事為題,借小題目做大文章,因而具體、生動(dòng),對(duì)比鮮明。
文章開始,作者充分發(fā)揮了形象描繪的特長(zhǎng),繪聲繪色地描摹了蚊蟲叮人的具體情景:既有蚊蟲“如歌如訴,如怨如慕”的嗡嗡飛鳴聲,又有蚊蟲“拂肱刺肉,撲股噆面”施虐于人的狠毒,還有人被蚊叮之后“毛發(fā)盡豎,肌肉欲顫”的痛苦與驚愕,更有數(shù)以千計(jì)成群結(jié)隊(duì)的蚊蟲在飽餐之后個(gè)個(gè)肚子“充赤圓紅”的丑態(tài)與惡相。作者這樣認(rèn)真細(xì)致地進(jìn)行生動(dòng)形象的細(xì)節(jié)描寫,還特別突出自己因蚊蟲叮咬而產(chǎn)生的強(qiáng)烈氣憤,喊出了“天胡產(chǎn)此微物而毒人乎”的怨恨之詞,都是為后文作鋪墊,既是以此引出童子對(duì)作者的批駁,也是為后文之“人類相殘大有甚于蚊蟲叮人”作氣氛的渲染和形象的對(duì)比。
童子對(duì)作者的批駁是全文的中心。其議論具有論辯的邏輯力量,筆力酣暢飽滿,由遠(yuǎn)及近,層層深入。童子首先提出,世上萬物,都是大自然的產(chǎn)物,因而人、物之間沒有貴賤之分。沿著這一思路,又用大量事實(shí)說明,人早已用各種手段、把一切有生命的動(dòng)物都作為自己吞食的對(duì)象,因而人、物互食無可非議,人被蚊叮便怨氣沖天也毫無道理。由此,便自然地引出了議論的主旨,將異類相食和人類相殘加以對(duì)比,指出蚊蟲叮人還是在黑夜、趁人不備之時(shí),小心謹(jǐn)慎、懷著恐懼之心偷襲于人; 而人類相殘則是不分時(shí)間、不分地點(diǎn)、不擇手段,在光天化日之下,明目張膽地利用一切空子欺凌于人,即使受害者被“吮其膏而盬其腦”、“餓踣于草野” 、“離流于道路”,呼天求救之聲接連不斷,也沒有人憐憫。這樣,便尖銳地揭示了當(dāng)時(shí)社會(huì)有吃人者和被吃者的殘酷現(xiàn)實(shí)。實(shí)際上是展現(xiàn)了封建社會(huì)統(tǒng)治者剝削者對(duì)人民的剝削和殘害。
童子是作者假設(shè)的人物。童子的議論正是作者思想的表現(xiàn),只是為了行文的活潑才用主人和童子對(duì)話的形式表現(xiàn)。
全文以作者深夜長(zhǎng)坐,陷入深沉的思索結(jié)束。這種盡在不言中的結(jié)尾,有催人深思的功效。
上一篇:陳子展《蘧廬絮語》原文|注釋|賞析
下一篇:林景熙《蜃說》原文|注釋|賞析