李泂·[雙調(diào)] 夜行船
李泂
送友歸吳
驛路西風(fēng)冷繡鞍,離情秋色相關(guān)。鴻雁啼寒,楓林染淚,攛斷旅情無(wú)限。
[風(fēng)入松] 丈夫雙淚不輕彈,都付酒杯間。蘇臺(tái)景物非虛誕,年前倚棹曾看。野水鷗邊蕭寺,亂云馬首吳山。
[新水令] 君行那與利名干?縱疏狂柳羈花絆。何曾畏,道途難?往日今番,江海上浪游慣。
[喬牌兒] 劍橫腰秋水寒,袍奪目曉霞燦。虹霓膽氣沖霄漢,笑談間人見(jiàn)罕。
[離亭宴煞] 束裝預(yù)喜蒼頭辦,分襟無(wú)奈驪駒趲。容易去何時(shí)重返? 見(jiàn)月客窗思,問(wèn)程村店宿,阻雨山家飯。傳情字莫違,買(mǎi)醉金宜散。千古事毋勞吊挽。
闔閭墓野花埋,館娃宮淡煙晚。
【鑒賞】 深秋時(shí)季,西風(fēng)驟起,鴻雁啼鳴,楓葉殷紅。在這蕭瑟的秋天,詩(shī)人送朋友到驛站路邊,引起別情無(wú)限。
常言道“丈夫有淚不輕彈”,讓我們莫再悲傷,還是開(kāi)懷暢飲吧。去吧,朋友,蘇州的景物名不虛傳,去年我曾乘舟細(xì)觀,成群的鷗鷺漫游在湖畔、美麗的佛寺,聳立于山間,吳山的云氣,飄蕩在馬頭,回去吧,那是一個(gè)多么美麗的地方。
朋友此行與爭(zhēng)名奪利毫不相干,放縱自由地瀟灑在花柳叢間,憶往日,看今番,浪游江海,早已習(xí)慣,還怕什么道途艱難。
朋友的風(fēng)采,非同一般: 長(zhǎng)劍橫腰間,秋水相映寒,紅袍奪目艷,曉霞相映燦。那虹霓般的膽氣,直沖云霄;那輕松的談笑,世人罕見(jiàn)。
哦,行裝已經(jīng)整理好,朋友就要分手了,我們一同怨恨,怨恨遠(yuǎn)行驪駒跑得太快;我們一同感慨,感慨“別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難”。去吧,朋友。月夜途中,客店獨(dú)宿,你一定思念萬(wàn)千;錯(cuò)過(guò)驛站,詢問(wèn)歸程,你就在村店投宿; 風(fēng)雨所阻,饑渴難忍,你就在山家就餐。
我還叮囑你三件事:一是書(shū)信常來(lái)往,以慰懸望; 二是得樂(lè)且樂(lè),勿為物累; 三是不要吊古傷今,枉費(fèi)心思。你看那虎丘山上的闔閭墓被野草殘花埋;你看那靈巖山上的館娃宮已是人煙稀散。你還有什么留念和不安,回去吧,高高興興地回去,擺脫一切私心雜念。
上一篇:喬吉·[雙調(diào)]賣(mài)花聲·悟世|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:關(guān)漢卿·[雙調(diào)]大德歌·秋|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋