大石調·初生月兒(四首)·三
初生月兒明處少,又被浮云遮蔽了。香消燭滅人靜悄,夜迢迢。難睡著,窗兒外雨打芭蕉。
第三首場景從室外轉到室內,“初生月兒明處少,又被浮云遮蔽了。”從客觀形象看,浮云遮空,新月無光,更是一種陰冷的環境;從主觀意境上看,又能觸發起不安的預感。丈夫久往不歸,不由得引起思婦的懷疑,是不是像浮云蔽月那樣,有人讒間其中?懷疑是痛苦的,但也是無法排除掉的,這就是在孤獨冷清之中,又加了一層精神負擔。其結果是“夜迢迢。難睡著”。作者在這兒用一靜一動來襯托思婦的心情。“香消燭滅人靜悄”是寫主人公以外的環境。她的周圍,她的左鄰右舍,都已香消燭滅,萬籟俱靜。在這一切寂靜之中,獨有思婦輾轉反側,不能入睡。“窗兒外雨打芭蕉”是從動的角度寫,惟其周圍一片寂靜,才使雨打芭蕉的聲音格外刺耳,格外令人煩躁。點點滴滴的雨珠,不但滴向耳邊,而且滴向心頭,又不知滴到何日,這境況,確實難用一個“愁”字概括得了。通過一靜一動的環境襯托,將多少難言之苦,盡隱其內,令人回味無窮。
上一篇:雙調·蟾宮曲(四首)·三·|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:雙調·沉醉東風閑居(三首)·三|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋