《[商調(diào)]·望遠(yuǎn)行》言情贈友詩歌
閨情
杏花風(fēng)習(xí)習(xí)暖透窗紗,眼巴巴盼望他,不覺的月兒明,鐘兒敲,鼓兒撾。梅香,你與我點(diǎn)上銀臺蠟,將枕被鋪排下。他若是來時節(jié),那一會坐衙①,玉纖手忙將這俏冤家耳朵兒掐②。嗏,實(shí)實(shí)的那里行踏。喬才③,你須索吐一句兒真實(shí)話。
這篇散曲以“閨情”為主題,通過俚俗之語表達(dá)了直率之情,有平淡間見神奇,暢達(dá)中生哀怨之意境。寓莊于諧,醉人心魄。
此曲一氣直貫,全由女主人公閨中所見、所感、所想生發(fā)而出,虛中構(gòu)象,編織出夫婦久別,即將相會時的情節(jié)和心態(tài)。全篇分四段描摹。
首句“杏花風(fēng)”至“鼓兒撾”為第一段。先以“杏花風(fēng)”點(diǎn)明自然時令,“暖透窗紗”寫出人的感受,“透”字,既見春濃之景,又見醉春之意。“春”的到來,表示客觀世界生命的復(fù)蘇,而人的通感心理作用,自然促使女主人內(nèi)心世界中的“閨情”涌動。春暖花開,情侶相會,“眼巴巴盼望他”一語只有在此氛圍才更顯示一往情深。“眼巴巴”,極狀專注之神情。由于神情專注,所以“不覺的月兒明,鐘兒敲,鼓兒撾”,思夫心切而不知時光流逝,月明夜深,甚至周圍的鐘鼓之聲也充耳不聞,癡情形象栩栩如生,躍然紙上。
“梅香”至 “鋪排下”為第二段,是曲中唯一的寫實(shí)之處。“梅香”,是女主人之女仆。這里喚梅香 “點(diǎn)上銀臺蠟”,“將枕被鋪排下”,顯然是準(zhǔn)備迎夫共寢。然而這一系列動作是在 “眼巴巴盼望他”而 “他”尚未歸來時做出的,因此更襯托出女主人急不可待的焦灼情狀。這里以寫實(shí)作騰挪,為下文進(jìn)一步虛想作鋪墊。
“他若是”至 “那里行踏”為第三段。曲中情節(jié)發(fā)展至此,已完成了兩層鋪墊: 一是望夫急切的心理,一是迎夫準(zhǔn)備的景況。在這種情況下,可知 “他”遲遲未歸給女主人的心理壓力之重,同時也為其情緒激變積蓄動力。“他若是來時節(jié)”,是見其未來而設(shè)想其來; “玉纖手忙將這俏冤家耳朵兒掐”,雖為謔浪語,卻將其盼極而怨的復(fù)雜情態(tài)活現(xiàn)出來。“嗏,實(shí)實(shí)的那里行踏”,加重語氣,頗有 “掐”住不放之意。這一段話措詞潑辣,造意新奇,尤以 “玉纖手忙將這俏冤家耳朵兒掐”一語,寓愛于怨,愛之愈切,怨之愈深,體現(xiàn)了女主人心理矛盾的深化。
“喬才,你須索吐一句兒真實(shí)話”一句煞尾,是全曲的最后一段。承上段“他若是來時節(jié)”之假想更進(jìn)一步,于假想中求 “真實(shí)” 。“喬才” 與 “俏冤家”一樣皆為反語,愛極之詞。“你須索吐一句兒真實(shí)話”,則意味深長。既責(zé)怪其未言 “真實(shí)話”,曠久未歸,致使 “我”心憂如焚,懷想難禁; 又告誡其以此次為戒,歸前務(wù)必捎回 “真實(shí)話”,莫使 “我” “眼巴巴”而久久虛待。 此以虛中之 “實(shí)”結(jié)束全篇, 既警策, 又朦朧, 遙承篇首月色迷離之景,更使物境心境同搖共曳,滲融透達(dá)。
注釋
①坐衙: 官吏在衙堂判事。②俏冤家: 昵稱心愛的人,冤是反語。③喬才: 喬,詈辭,惡劣之義。此亦用反語指所歡昵之人。《對玉梳》劇二: “無廉恥的喬才,惹場折挫。”
上一篇:《[雙調(diào)]清江引》詩文原文與賞析
下一篇:《[越調(diào)]小桃紅》詩文原文與賞析