擬嵇中散詠松詩
遙望山上松,隆冬不能凋。
愿想游下憩,瞻彼萬仞條。
騰躍未能升,頓足俟王喬。
時(shí)哉不我與,大運(yùn)所飄飖!
嵇中散指魏、晉之際的嵇康,曾任中散大夫,稱官表示尊敬。所謂《詠松詩》,即今傳嵇康的《游仙詩》,其前半云:
遙望山上松,隆谷郁青蔥。
自遇一何高,獨(dú)立迥無雙。
愿想游其下,蹊路絕不通。
王喬棄我去,乘云駕六龍。
飄飖戲玄圃,黃老路相逢。
援我自然道,曠若發(fā)童蒙。
……
其后半略云,從此服食養(yǎng)真,隱游避俗,即同游仙。可見謝道韞這首擬作,其實(shí)據(jù)嵇康《游仙詩》,模擬其自抒情懷,卻開了個(gè)玩笑,嘲弄他時(shí)運(yùn)不佳,游仙不成,浪費(fèi)光陰,頗為氣惱。它亦莊亦諧,毫無閨秀倩影;不恭前賢,卻有竹林遺風(fēng)。
詩的前半即用嵇康詩句,節(jié)其大意。遙望常青,瞻仰高姿,顯示嵇康游仙之想,原為追慕情操貞節(jié),挺秀千古,基本體現(xiàn)嵇康胸懷,而且保持清峻風(fēng)格。但后半?yún)s陡然一變,仿佛嵇康性急,折騰跳躍,而未升天,以至頓足踏地,等待仙人王子喬接引,甚不耐煩,懊惱地埋怨老天,不給時(shí)機(jī),耗散運(yùn)氣,放任生活,浪費(fèi)光陰。顯然,詩人故意曲解嵇詩,把不遇神仙而幸逢黃帝、老子,接受自然之道的啟蒙,改從吸食隱游之途,寫成求仙不成而怨天尤仙,進(jìn)而放誕不羈。這樣的歪曲,頗不恭敬,卻也并無惡意,反映了東晉門閥對(duì)嵇康的一種折衷評(píng)價(jià),贊賞嵇康高風(fēng)亮節(jié),卻不以為嵇康真正理解自然之道,急于有成,便是有為,違離寂寞無為的根本。
謝道韞對(duì)嵇康的理解和評(píng)價(jià),未必正確。然而在東晉,一位婦女敢于大膽而近乎放肆地評(píng)論一位頗有爭議的近代歷史人物,并且總的傾向是肯定的,尊敬的,這一點(diǎn)便是很有歷史意義的。正象她敢于與名士辯論玄理,而且能夠折服男士,她對(duì)嵇康的亦莊亦諧的吟詠,恰可見出魏、晉玄學(xué)及玄談風(fēng)氣對(duì)于傳統(tǒng)儒家思想束縛的沖擊,具有解放思想的積極方面。從這方面來理解、欣賞這位女詩人的這首評(píng)價(jià)歷史人物的詩歌,也許更有興味。
上一篇:拔蒲|原文|翻譯|賞析|鑒賞
下一篇:捉搦歌·華陰山頭百丈井|原文|翻譯|賞析|鑒賞