白居易《村居苦寒》精選經(jīng)典唐詩鑒賞
白居易
八年十二月,五日雪紛紛。竹柏皆凍死,況彼無衣民!
回觀村閭間,十室八九貧。北風利如劍,布絮不蔽身。
唯燒蒿棘火,愁坐夜待晨。乃知大寒歲,農(nóng)者尤苦辛。
顧我當此日,草堂深掩門;褐裘覆絁被,坐臥有余溫。
幸免饑凍苦,又無壟畝勤。念彼深可愧,自問是何人!
元和六年四月三日,白居易母親陳夫人病逝,遵丁憂與弟行簡回到長安百里之外的故里下邦(音qui,今陜西渭南縣境)縣義津鄉(xiāng)的金氏村(又名紫蘭村)。在這里三年余?!按寰印碑斨复??!杜f唐書》卷15《憲宗紀》下: “元和八年冬十月丙申,以大雪放朝(停止朝見),人有凍踣者,雀鼠多死?!?“十一月,京畿水旱霜損田三萬八千頃。”從這些記載看,知本詩首二句所言,正反映出一連三個月,長安關(guān)中一帶氣候惡劣,災(zāi)情分外嚴重。竹、柏經(jīng)冬不凋,本是耐寒植物,但也“皆凍死”,何況沒有衣裳穿的老百姓。三句“皆”字,極言寒之甚,四句“況”字再加重語氣。接六句寫“無衣民”的具體苦況?!盎亍保仡^、回顧。“回觀”,作復合詞看,即周觀、遍觀。“村閭”,猶言村落、鄉(xiāng)村。遍觀那鄉(xiāng)村里面,十家有九家是窮人。他們衣不蔽體,怎抵擋如刀割般的北風!只有燒些蒿草和荊棘取暖,坐在火邊,愁悶地等待天明。詩人不由發(fā)出深沉的感嘆: “乃知大寒歲,農(nóng)者尤苦辛。”最后八句寫自己的感受?!邦櫋保痹~,表示輕微的轉(zhuǎn)折。此處相當于“而”。“顧我當此日”即是說而我在這個時候?!安萏谩保┎萆w的堂屋?!安潭芍印保粗复丝叹由淼淖咸m村,渭河在其南約百步左右,有一渡口,俗稱“蔡渡”,看來“草堂深掩門”之門絕非朱門了。接二句寫自己所著之衣,所蓋之被。“褐”,黃黑色。“裘”,皮衣?!敖J”,粗綢。他說自己穿的是褐色的皮衣,蓋的是粗綢被子。因此既有“余溫”,又免“饑凍”,且不用去田間勞動。這樣,想到農(nóng)民的苦難,不由得感到深深的慚愧了。
這類詩一如他的新樂府詩,質(zhì)樸,直截了當;有什么說什么,不用曲筆或委婉的說法。所寫大都有事實根據(jù),或是事實的概括和集中;文字通暢流利,平易淺顯。
上一篇:白居易《村夜》精選經(jīng)典唐詩鑒賞
下一篇:盧仝《村醉》精選經(jīng)典唐詩鑒賞