李紳
春種一粒粟,秋收萬(wàn)顆子。
四海無(wú)閑田,農(nóng)夫猶餓死!
鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。
誰(shuí)知盤中餐,粒粒皆辛苦。
李紳原作新題樂(lè)府二十首,今已不傳。但與其立意、主旨相同的《憫農(nóng)二首》(亦稱《古風(fēng)二首》)足以彌補(bǔ)這一缺憾。
第一首詩(shī)的前兩句,以對(duì)偶句的形式為讀者描繪了一幅農(nóng)家的勞動(dòng)生活圖畫(huà)。用“春” “秋”二字代指農(nóng)民一年的勞動(dòng)時(shí)間,用“種”和“收”籠括了農(nóng)民一年的耕耘勞作,以“一粒粟”化為“萬(wàn)顆子”的變化描繪豐收景象。詩(shī)人這樣著筆,雖然不無(wú)夸張成分,卻去粗取精,切中事物的肯綮——五谷的豐登來(lái)源于農(nóng)民的勞動(dòng)。第三句進(jìn)一步,從空間的橫向展開(kāi)。“無(wú)”字將“四海”與“閑田”二者聯(lián)在一起,說(shuō)普天之下,沒(méi)有一塊荒蕪的田地;千萬(wàn)顆種籽播種下去,億兆斤糧食收獲歸倉(cāng),這是何等宏偉壯觀的場(chǎng)面!這句承、轉(zhuǎn)交錯(cuò),是全詩(shī)樞紐。它上承一、二句而來(lái),由點(diǎn)及面,從微觀之分析進(jìn)到宏觀之考察,使全詩(shī)具有小中見(jiàn)大的典型意義。詩(shī)讀至此,仿佛以為詩(shī)人將描繪開(kāi)元、天寶年間那“稻米流脂粟米白,公私倉(cāng)廩俱豐實(shí)”的繁榮局面。可是詩(shī)的結(jié)尾勾勒出的,并不是歡慶豐收的場(chǎng)景,而是一幅悲慘的畫(huà)面:創(chuàng)造如此巨大財(cái)富的農(nóng)民,卻要活活地餓死。由于第三句已將春種秋收之成果寫(xiě)足寫(xiě)透,似乎美好的生活圖景在望,第四句一下子墜入萬(wàn)丈深谷之底,就更顯得凝重和沉痛。第四句這個(gè)出人意料的結(jié)局,使第三句的意義有了另一種解釋。強(qiáng)烈的對(duì)比,極大的落差,自然會(huì)使讀者產(chǎn)生一個(gè)疑惑不解發(fā)人深思的問(wèn)題:農(nóng)夫作出巨大貢獻(xiàn)卻要餓死,究竟為何?作者沒(méi)有正面回答,而將其留給讀者自己去思索。在這里,一切是那樣的奇峰突變,一切又是那樣的情隨事遷,一切是那樣的含蓄,而一切又是那樣的明了。
第二首詩(shī)是對(duì)前一首詩(shī)的補(bǔ)充和闡釋。一、二兩句展示了一幅富有立體感的逼真畫(huà)面;赤日炎炎的正午,農(nóng)民在田間鋤草松土,一顆顆豆大的汗珠,滴落在灼熱的土地上。而正是由于千千萬(wàn)萬(wàn)農(nóng)民汗水的澆灌,才把“一粒粟”培養(yǎng)成“萬(wàn)顆子”,才使“四海無(wú)閑田”。而這些得來(lái)不易的勞動(dòng)果實(shí),卻進(jìn)入富貴人家,成為他們的盤中之餐。這是一個(gè)強(qiáng)烈的對(duì)比,是一個(gè)巨大的反差:農(nóng)民勞碌一生,最終餓死街頭;相反,富貴人家坐享其成,還不珍惜糧食,不知其來(lái)之艱。
這兩首詩(shī)的內(nèi)容既有相對(duì)的獨(dú)立性,又緊密聯(lián)系。其最大的特點(diǎn),便是觸及當(dāng)時(shí)社會(huì)的弊端,鞭辟入里,尖銳深刻。詩(shī)人從宏觀的角度,抒寫(xiě)唐代乃至整個(gè)封建社會(huì)的農(nóng)民的生活、命運(yùn),以及那些不合理的社會(huì)現(xiàn)實(shí),深入淺出地提出了人人關(guān)心的帶有普遍社會(huì)意義的問(wèn)題。它不是“民為邦本,本固邦寧”的單純的說(shuō)教,而是凝合著作者感情與心血在內(nèi)的高度概括的藝術(shù)結(jié)晶。兩詩(shī)語(yǔ)言通俗,言簡(jiǎn)意深,既象歌謠,又象諺語(yǔ),也增強(qiáng)了詩(shī)的藝術(shù)感染力。
初,李公赴薦,嘗以《古風(fēng)》求呂化光溫,謂齊員外煦及弟恭曰: “吾觀李十二秀才之文,斯人必為卿相。”果如其言。(王讜《唐語(yǔ)林》卷四)
“詩(shī)有別趣,非關(guān)理也。”然理原不足以礙詩(shī)之妙,如元次山《春陵行》、孟東野《游子吟》、韓退之《拘幽操》、李公垂《憫農(nóng)詩(shī)》,真是六經(jīng)鼓吹。樂(lè)天《與微之書(shū)》曰: “文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作。”然其平生所負(fù),如《哭孔戡》諸詩(shī),終不諧于眾口。此又所謂“言之無(wú)文,行之不遠(yuǎn)。”故必理與辭相輔而行,乃為善耳,非理可盡廢也。(《賀裳《載酒園詩(shī)話》卷一)
公垂作此詩(shī),宜乎克昌其后。此題“憫”字,自必點(diǎn)出; “苦”說(shuō)得透徹,則“憫”字在其中矣。(徐增《說(shuō)唐詩(shī)》卷九)
詩(shī)苦于無(wú)意,有意矣又苦于無(wú)辭。如聶夷中(當(dāng)為李紳)之“鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。誰(shuí)知盤中餐,粒粒皆辛苦。”詩(shī)之所以難得也。(吳喬《圍爐詩(shī)話》卷一)
此種詩(shī)純以意勝,不在言語(yǔ)之工。《豳》之變風(fēng)也。(李锳《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》)
上一篇:《恨別·杜甫》原文與賞析
下一篇:《感弄猴人賜朱紱·羅隱》原文與賞析