《杜甫·春望》唐詩賞析,《春望》原文與注釋
杜 甫
國破山河在,城春草木深。①
感時花濺淚,恨別鳥驚心。②
烽火連三月,家書抵萬金。③
白頭搔更短,渾欲不勝簪。④
【注釋】 ①國破:唐玄宗天寶十五年(756) 六月,安祿山、史思明叛軍攻下唐都長安。②感時:感嘆時事。恨別:怨恨與家人離別很久的社會現狀。③連三月:連續三個月,或言其久。又稱: 至德二年 (757) 的正月到三月,潼關、睢陽一線,太原、河東一帶,均有反復激戰。抵:值。④渾欲:簡直要。
【鑒賞】 唐肅宗至德元年 (756) 七月,唐肅宗在靈武即位,杜甫把家小安頓在鄜州的羌村,去投奔肅宗。途中被叛軍抓獲,帶回長安。因他官職卑微,未被監禁。次年三月,他身陷長安,眼看國破家離,感時傷淚,寫下此詩。
首聯: “國破山河在,城春草木深。” 寫 “春望” 所見: 國都淪陷,城池殘破; 雖然山河依舊,春色滿城,但草木深深,無人修葺,一片荒敗景象。一個“破” 寫盡國破家恨的悲哀; 一個 “深” 字再現荒無人跡的凄涼。正如司馬光在 《續詩話》 中所云: “古人為詩貴于意在言外,使人思而得之……如 ‘國破山河在’ 云云。‘山河在’,明無余物矣; ‘草木深’,明無人矣。” 在 “國破”與 “山河在”、“城春” 與 “草木深” 的對照中,充滿了傷國感時的悲痛。
頷聯: “感時花濺淚,恨別鳥驚心。” 寫離亂之感。春天的花、鳥本是娛人之物,但想到國破的時事,家離的悲哀,花也為之“濺淚”,鳥也為之“驚心”,自己更加傷懷落淚了! 這是觸景生情,移情于花鳥,情景交融的悲痛欲絕的境界。
頸聯: “烽火連三月,家書抵萬金。” 寫想望家人。天寶十五年 (756) 六月,安祿山、史思明叛軍進攻潼關,后陷長安,杜甫帶著妻子逃到鄜州 (今陜西富縣),寄居羌村。七月,肅宗即位后,杜甫于八月離家北上延州 (今延安),擬去靈武為平叛效力。不久,他被叛軍抓獲押回淪陷的長安,直到次年三月作此詩時,他離家已半年多,家書渺茫,音訊全無。所以,他慨嘆在這烽煙不斷的戰亂時期,一封家信真是勝過 “萬金” 啊! 這聯的 “烽火” 與首聯的“國破”,“抵萬金” 與頷聯的 “恨別” 相照應,層層深化悲憤之感。
尾聯: “白頭搔更短,渾欲不勝簪。” 具體寫搔頭憂思的慘戚之狀。眼看烽火遍地,家書不通,憂國思家,重重愁緒襲上心頭,愁生白發,一“搔” 便斷,發 “短” 愁長,簡直要插不住簪子了! “國破”、“恨別” 之憂思,更添一層!
全詩憂傷國事,眷念家人,殷殷情切,真摯感人。由景生情,情景交融,感情強烈而不淺露,意脈貫通而不平直。詩以 “感時” 承“春”,以 “恨別”承“國破”,以 “烽火” 承“時”,以 “家書” 承“別”,連環承轉,可謂 “驚心”、“濺淚”,故而成為千百年來的絕唱!
上一篇:《孟浩然·春曉》唐詩賞析,《春曉》原文與注釋
下一篇:《李華·春行即興》唐詩賞析,《春行即興》原文與注釋