《羅虬·比紅兒詩①(百首選一)》唐詩賞析,《比紅兒詩(百首選一)》原文與注釋
羅 虬
薄羅輕剪越溪紋,鴉翅低從兩鬢分。②
料得相如偷見面,不應(yīng)琴里挑文君。
【注釋】 ①作者自序說,“比紅” 詩是為雕陰 (今陜西富縣北) 官妓杜紅兒所作。杜美貌年少,機(jī)智慧悟,與一般妓女完全不同。他從知道紅兒起,就選擇古代的絕代佳人與紅兒作比較,從而看誰優(yōu)誰劣,實(shí)則是弱彼以強(qiáng)此。這就是古詩中不折不扣的 “尊題”格。作者把這種修辭手法運(yùn)用到極致,一共寫了一百首 《比紅兒詩》。這里選其一首,盡可以 “嘗一臠肉而知一鼎之味”。②薄羅: 極薄的輕紗。越溪紋: 越溪附近產(chǎn)的輕紗。古代越地絲綢工藝十分著名,而越女浣紗向?yàn)槿藗兯鶚返馈xf翅: 鬢發(fā)。古代少女頭挽雙髻,稱丫髻或鴉翅取其色澤烏黑。故女子又稱為鴉頭或丫頭。
【鑒賞】 這是一首弱彼強(qiáng)此的 “尊題” 格詩,意在描寫紅兒的美艷絕倫。前兩句側(cè)面敷寫紅兒的美艷,從衣著寫到頭飾。用 “越溪紋” 這種越女浣出來的輕紗來形狀紅兒所穿的 “薄羅”,就具有了一種特殊的具體的美感。一個(gè)“輕” 字更顯貼切,表現(xiàn)出羅紗的 “薄” 而名貴,是不宜輕易裁剪的。極“薄” 的春衫又間接熨帖出紅兒身段的皎好。不說紅兒鬢如鴉翅,而說 “鴉翅低從兩鬢分”,就把人物寫活了?!傍f翅低分”,狀秀發(fā)而傳達(dá)出人的神韻,一個(gè)天真爛漫的少女形象已宛然可見。這兩句詩人不從正面落墨而從側(cè)面烘托,以引起人們的聯(lián)想,豐富詩的形象。
后兩句在敷寫紅兒美艷的基礎(chǔ)上進(jìn)而引古人為譬以 “比紅兒”切題。這里是用西漢著名美女卓文君為比,看誰優(yōu)誰劣,說如果司馬相如偷偷地瞧見了紅兒,就不會(huì)費(fèi)心去彈琴挑逗卓文君了。司馬相如之愛文君,固然有其貌美的原因,但并非全然為此,同時(shí)也是因?yàn)槲木恰爸簟?,這才有 “琴挑” 的韻事。說他只要偷看了紅兒一眼就會(huì)忘卻卓文君,不是很荒謬嗎?然而我們要用詩意的眼光來看詩。詩人取喻,往往摘其一點(diǎn),予以夸張,有時(shí)悖乎理反而更為盡情。正所謂“反常合道為趣”,詩人唐突古人,抑卓揚(yáng)紅,就十分有味地寫出了紅兒美的魅力。
全詩在藝術(shù)上的成功之處,在于運(yùn)用 “尊題” 格的寫法。這對(duì)于突出主題具有重要的修辭作用,正如 “紅花雖好,也要綠葉扶持” 一樣。側(cè)面落筆和弱彼強(qiáng)此,比正面刻畫不僅省辭,且使意境輕靈深刻,值得我們借鑒。
上一篇:《蘇味道·正月十五日夜》唐詩賞析,《正月十五日夜》原文與注釋
下一篇:《王維·漢江臨眺》唐詩賞析,《漢江臨眺》原文與注釋