唐詩經典·王維《渭川田家》五言古詩原文|翻譯|賞析|注釋
王維
斜光照墟落①,窮巷牛羊歸②。野老念牧童,倚仗候荊扉③。雉雊麥苗秀④,蠶眠桑葉稀。田夫荷鋤至⑤,相見語依依。即此羨閑逸⑥,悵然歌式微⑦。
【作者小傳】
王維(700—761),字摩詰,太原祁(今屬山西)人,后徙家于蒲(今山西永濟西)。開元九年(721)進士及第,為太樂丞,貶濟州司倉參軍。后歷任右拾遺、監察御史、殿中侍御史、左補闕、庫部郎中、吏部郎中、給事中。其間曾隱終南山及藍田輞川。安祿山陷長安,被俘至洛陽。王師收復兩京,其弟縉請削己官贖兄罪,獲免。后官至尚書右丞,世稱王右丞。曾從道光禪師學頓教奉佛,且受禪宗思想影響頗深,以禪悟詩,人稱“詩佛”。兩《唐書》有傳。其山水田園詩與孟浩然并稱“王孟”,擅長山水畫,為南宗之祖。人稱“詩中有畫,畫中有詩”(蘇軾《書摩詰藍田煙雨圖》)。其集今存最早版本有宋蜀刻本與建昌本,清趙殿成《王右丞集箋注》較通行。
【解題】
此詩作年不詳。渭川:渭水,在今陜西省中部。詩中寫初夏傍晚農村風光、景色和農民生活,作者信手寫出,都是尋常景物,卻充滿詩情畫意。全詩語言平實,純用白描手法,天趣自然,充分顯示出王維“詩中有畫”的特點。
【注釋】
①斜光:夕陽。墟落:村莊。②窮巷:深巷。③荊扉:柴門。④雉雊(gou):野雞鳴叫。秀:麥子抽穗。⑤蠶眠:蠶蛻皮時,不食不動,如睡眠狀。⑥此句寫詩人羨慕農村生活,意謂就是這種情景使自己羨慕閑逸生活。⑦式微:《詩·邶風·式微》:“式微,式微,胡不歸。”此處以“歌《式微》”表示自己有歸隱之意。
上一篇:王績《野望》五言律詩原文|翻譯|賞析|注釋
下一篇:王維《送別》五言古詩原文|翻譯|賞析|注釋