唐詩經典·李白《陪侍郎叔游洞庭醉后(其三)》五言絕句原文|翻譯|賞析|注釋
李白
鏟卻君山好,平鋪湘水流①。巴陵無限酒,醉殺洞庭秋②。
【解題】
此詩作于乾元二年(759)秋,時李白被流放遇赦歸來,正好與貶官嶺南的族叔原刑部侍郎李曄相會,同游洞庭湖。原詩共三首,此為第三首。侍郎叔:即指原刑部侍郎李曄。洞庭:湖名,在湖南省北部、長江南岸。詩中借醉酒宣泄內心的積憤。全詩風格豪放,胸襟闊大,“自然流出,不假安排”(羅大經《鶴林玉露》卷九)。四句四見地名,卻毫無雕琢之跡。
【注釋】
①二句意謂最好將君山鏟平,使洞庭湖水毫無阻礙地平穩流動。鏟(chan)卻:鏟平,削去。君山:又名洞庭山,在洞庭湖中。相傳為舜妃湘君游處,故又名湘山。湘水:指洞庭湖水。②二句意謂欲使湖水都變成巴陵無限的酒,就可在秋天的洞庭湖邊極醉了。醉殺:形容極醉之辭。
上一篇:李白《秋浦歌(其十五)》五言絕句原文|翻譯|賞析|注釋
下一篇:李白《哭宣城善釀紀叟》五言絕句原文|翻譯|賞析|注釋