唐詩經(jīng)典·杜牧《贈別》七言絕句原文|翻譯|賞析|注釋
杜牧
(一)
娉娉裊裊十三馀①,豆蔻梢頭二月初②。春風(fēng)十里揚州路,卷上珠簾總不如③。
(二)
多情卻似總無情④,唯覺尊前笑不成⑤。蠟燭有心還惜別⑥,替人垂淚到天明。
【解題】
此二首詩約作于大和九年(835),時杜牧即將離開揚州淮南節(jié)度掌書記任,與所愛的一位妓女分別,贈她這二首詩。第一首寫女子的美貌,用含苞待放的豆蔻蓓蕾作比喻,并以所有揚州女子都不及來形容。第二首寫依依不舍之情,將蠟燭擬人化,賦予感情,謂蠟燭見情人離別而垂淚到天明,含蓄奇妙,深切感人。
【注釋】
①娉(ping)娉:姿態(tài)美好貌。裊(niao)裊:身材纖長柔美貌。十三馀:十三四歲。②此句意謂如二月初尚未開花的嬌嫩的豆蔻蓓蕾。后因稱女子十三四歲為“豆蔻年華”,喻處女。豆蔻:多年生常綠草木,初夏開花。梢頭:喻嬌嫩。③二句意謂十里揚州一路上珠簾卷處看到的春風(fēng)女子,總不及她。④此句意謂多情人臨別滿腔愁情,無法表達(dá),無言相對,卻像無情一般。⑤尊前:餞別的酒筵前。尊:酒杯。⑥有心:明指蠟燭心,暗指人心,語意雙關(guān)。
上一篇:杜牧《泊秦淮》七言絕句原文|翻譯|賞析|注釋
下一篇:杜牧《寄揚州韓綽判官》七言絕句原文|翻譯|賞析|注釋