朱晞?lì)仭哆€珠洞》原文與賞析
朱晞?lì)?/p>
天神剜不計(jì)年, 洞中風(fēng)景異塵寰。
江波蕩漾青羅帶,巖石虛明碧玉環(huán)。
地接三山真跡在,天連合浦寶珠還。
重來恍是乘槎到,慚愧云門夜不關(guān)。
還珠洞,在桂林市區(qū)伏波山下。洞門開豁,由西南向東北平斜延伸,直至漓江古渡。洞底徑入江中,洞內(nèi)左道旁門四通八達(dá),迷離蜿蜒,盤繞向上,臨江又疊數(shù)洞口,若天窗然。故洞中光亮空明。如真似幻,頗富靈氣。此詩將自然洞穴的神異與神話傳說的迷離糅合在一處來寫,姿態(tài)撲朔,境界空濛,很有魅力。
首句從推測(cè)還珠洞起源落筆,強(qiáng)調(diào)此洞歷史悠久,為神功鬼斧的精心雕剜刻鑿而成,揭示出此洞的神奇姿態(tài)。二句以直接評(píng)說的方式,闡明洞內(nèi)的風(fēng)景超塵脫俗, 與喧囂擾攘的人間大異其趣。 這實(shí)際上是中國(guó)古代知識(shí)分子清靜無為生活理想的一種自我認(rèn)同。頷聯(lián)以具體的描述,表現(xiàn)入洞后看到洞內(nèi)深處豁然呈現(xiàn)的洞外風(fēng)光: 碧綠的淳江,清波蕩漾,嫻靜澄澈,青羅帶縈繞在洞口; 空明的巖石,象晶瑩的碧玉,被雕琢成環(huán)狀結(jié)構(gòu),有的隆起,有的凹下,鑲嵌在洞壁各處,玲瓏照眼,光華四溢。以實(shí)筆狀眼前景,化用韓愈詠桂林詩句,特色鮮明。下面連用兩個(gè)神話傳說,以虛筆補(bǔ)足還珠洞的特異地理位置的特異景觀。“三山”: 中國(guó)古代傳說的蓬萊、瀛壺、方丈三神山,有仙人居焉。此處指還珠洞與三神山相毗鄰,而神山煙波微茫不可求,這里卻可以看到神山的真實(shí)景況。“合浦寶珠”見《后漢書》: 合浦郡 (今廣西合浦縣) 海中盛產(chǎn)明珠,郡守貪取豪奪,明珠忿而人交趾郡。后孟嘗為郡守,革除前弊,不一年,明珠復(fù)歸合浦。又桂北民間傳說: 一龍懷寶珠于洞中酣睡,某老漁翁進(jìn)洞見夜明珠而取之。后悔悟,復(fù)人洞將寶珠還龍。詩句將兩典合在一處,意即由于桂林“天連合浦,”因而演出漁人“還珠”的動(dòng)人故事。此兩句通過神話傳說贊揚(yáng)還珠洞人杰地靈,暗示它不但景觀美且靈異,而且具有真、善、美的內(nèi)質(zhì)。尾聯(lián)詩人自發(fā)感慨: 我重游伏波山,恍惚當(dāng)年的張騫一樣,乘木筏到了天堂,而對(duì)于天門到深夜還未關(guān)閉,任人出進(jìn),又感到慚愧。“乘槎”: 據(jù)張華《博物志》,漢張騫乘槎 (木筏) 游海而至天河,見牛郎、織女。后人遂以“乘槎”喻登天。傳說天門為帝閽看守,屈原《離騷》曾敘己登天叫天門而帝閽閉關(guān)不開。但這里的還珠洞天門卻晝夜不閉,可讓詩人自由出入,故詩人有受寵若驚的“慚愧”之感。后兩句借神話傳說,寫自己舊地重游的感受仍是那么新奇,寫出了細(xì)膩的體驗(yàn),表達(dá)生動(dòng)而幽默,既收束了全詩的意脈,又升華了游洞如游仙的主旨,不即不離,韻味久遠(yuǎn)。
此詩在結(jié)構(gòu)上頗重章法。全詩圍繞“洞中風(fēng)景異塵寰”一氣貫下,頷聯(lián)出以實(shí)景,頸聯(lián)賦以虛筆,真幻相間,輝映成趣。結(jié)束以“乘槎到”的仙游和“慚愧云門夜不關(guān)”的心靈感受將前面“異塵寰”的詩旨輕輕綰合,天衣無縫,自然渾成,耐人品嚼。
上一篇:林逋《過蕪留詠》原文與賞析
下一篇:劉大櫆《采石太白祠》原文與賞析