和瑛《鞏寧城望博克達(dá)山》原文與賞析
和瑛
博達(dá)神皋擁翠鬟,行人四望白云間。
遙臨地澤千區(qū)潤(rùn),高捧天山一掬慳。
彌勒南開(kāi)晴雪圃,穆蘇西接古冰顏。
鐘靈脈到伊州伏,為送群峰度玉關(guān)。
鞏寧城建于清乾隆三十七年 (1772),在原迪化城 (今烏魯木齊) 西北八里處,是都統(tǒng)、領(lǐng)隊(duì)大臣和他們帶領(lǐng)的滿(mǎn)營(yíng)兵眷的居住地,所以又叫作“滿(mǎn)城”。嘉慶十一年 (1806),和瑛任烏魯木齊都統(tǒng),次年作此詩(shī)。這已是遭貶來(lái)新疆的第五年了。五年來(lái),他并不消極悲觀(guān),郁郁寡歡,而是以樂(lè)觀(guān)積極的態(tài)度,忘懷得失,克盡厥職,并深深地愛(ài)上了新疆。他寫(xiě)了不少吟詠邊疆草木山水的詩(shī)來(lái)表達(dá)他對(duì)新疆的熱愛(ài)之情,這首詩(shī)就是其代表作。
博克達(dá),今作博格達(dá),蒙古語(yǔ)是神靈之意,天山東段支脈,平均海拔4000米,大致東西走向。主峰博格達(dá)峰巋立在烏魯木齊東郊,海拔5445米,絕頂處三座角峰并峙,高矗云霄,極為壯觀(guān)。舊時(shí)民間有在烏魯木齊紅山遙祭博格達(dá)山神之俗,所以此詩(shī)也就從博格達(dá)山的神靈處寫(xiě)起。
“博達(dá)神皋擁翠鬟”。皋: 水邊高地。博格達(dá)峰西北坡約2000米的高山深處,有一周長(zhǎng)8公里的天池,傳說(shuō)為西王母舉辦“蟠桃仙會(huì)”的瑤池,故稱(chēng)博格達(dá)山為“神皋”。鬟: 古代婦女的環(huán)形發(fā)髻,這里用來(lái)比喻三峰并立的博格達(dá)峰頂部,把峰比作了眾山神簇?fù)淼呐R池裝扮、柔情綽態(tài)的仙女。這一句,既點(diǎn)出了山的神靈,又虛寫(xiě)山的秀色可餐的形態(tài),給人以飄緲神往之感。
“行人四望白云間”。四望: 作者自注:“南路土魯番望之,在北; 蘇巴什臺(tái) (在今托克遜之南) 望之,在東北; 巴里坤望之,在西南; 烏魯木齊望之,在東南。”這段自注說(shuō)明作者已由“望”聯(lián)想到博格達(dá)山四周方圓幾萬(wàn)里行人的望了。這一句,一方面突出了博格達(dá)山的高大的非凡氣勢(shì),一方面又以各路行人的景仰傾倒之情暗示出博格達(dá)山具有高山景行的崇高品德。不是嗎?且看:
“遙臨地澤千區(qū)潤(rùn)”,這一句承第一句,寫(xiě)博格達(dá)山溫柔無(wú)私的母親情懷,她的雪水像乳汁一樣滋潤(rùn)哺育著各族人民。“高捧天山一掬慳”,這一句又承第二句,寫(xiě)她不卑不亢的高風(fēng)峻節(jié)。她衷心擁戴天山更高峰,不嫉妒不傲上,但也不依阿取容,連一掬水也不奉上。
“彌勒南開(kāi)晴雪圃,穆蘇西接古冰顏。”彌勒,指彌勒山,又稱(chēng)密爾岱山,在今莎車(chē)縣西南,所產(chǎn)玉石,色黝而質(zhì)堅(jiān),為清代貢品。作者認(rèn)為此山與天山同脈。穆蘇,指穆蘇爾達(dá)坂罕即冰山,在伊犁、阿克蘇之間,與天山同脈。這里,作者的眼界進(jìn)一步放大,以二山代指天山各山來(lái)寫(xiě)博格達(dá)山的寬廣胸懷。她志行高潔,特立獨(dú)行,但并不高標(biāo)自置,孤芳自賞,她與天山各山既各肩重任又緊密相連,共同造福于全疆各族人民。
“鐘靈脈到伊州伏,為送群峰度玉關(guān)。”伊州,今哈密。群峰,祁連山及內(nèi)地各名山。作者對(duì)這二句自注道:“山至哈密北鹽池山 (在巴里坤湖之北),截然而止,伏人戈壁。自星星峽過(guò)脈東南,復(fù)出為嘉峪關(guān)內(nèi)之南祁連山。”這二句寫(xiě)得很精采。作者把眼界又?jǐn)U展到全國(guó),把博格達(dá)與祁連山等全國(guó)名山相比較。由于歷史文化、地理環(huán)境等原因,博格達(dá)的名氣沒(méi)有內(nèi)地各名山那樣顯揚(yáng)。但作者卻巧妙地利用博格達(dá)山的地脈特點(diǎn),用“伏”、“為”二詞來(lái)說(shuō)明新疆這座鐘靈毓秀的代表,之所以名聲在全國(guó)不是特別響亮,不是她不峭拔秀麗,而是由于她從不矜功逐名,始終虛懷若谷、成人之美的高尚品質(zhì)所致。這樣一比較,就使博格達(dá)山的形象反而更高大了。
這是一首形神俱似的詠物詩(shī)。作者根據(jù)博格達(dá)山的形貌特點(diǎn)把它擬人化,描敘他綽約的神姿,重點(diǎn)在突出她內(nèi)在的美質(zhì)懿德,從而把她塑造成全國(guó)最值得景仰和贊美的山。寫(xiě)法上也很有特色,詩(shī)題雖說(shuō)是“望”,但作者并不拘泥于“望”,而是由望展開(kāi)聯(lián)想,以其思緒俯瞰博格達(dá)山的四周乃至全疆、全國(guó),以闊大的境界,廣闊的地域來(lái)突出博格達(dá)的氣勢(shì)和胸懷,給讀者以強(qiáng)烈的感染力。
這又是一首情調(diào)昂揚(yáng)的明志詩(shī)。詩(shī)雖詠博格達(dá)山,但又多是寫(xiě)作者自己。作者望博格達(dá) (在此詩(shī)中,“望”字本身就含有惺惺惜惺惺的意味),贊美博格達(dá)的許多優(yōu)秀品質(zhì),既抒發(fā)了對(duì)新疆的熱愛(ài)之情,又表達(dá)了他執(zhí)著的人生觀(guān)和道德觀(guān)。特別是詩(shī)的最后二句,明寫(xiě)博格達(dá)山的謙虛,暗寫(xiě)博格達(dá)山和新疆各山是與全國(guó)各山一脈相連,不分畛域的姊妹山,從而形象地說(shuō)明了新疆是祖國(guó)不可分割的一部分,表現(xiàn)出詩(shī)人的愛(ài)國(guó)主義思想。
上一篇:敖英《峨眉山記》原文與賞析
下一篇:和瑛《度海都河冰橋》原文與賞析