湘夫人
【原詩】:
帝子降兮北渚(1),目眇眇兮愁予(2)。
裊裊兮秋風(fēng)(3),洞庭波兮木葉下(4)。
白薠兮騁望(5),與佳期兮夕張(6)。
鳥萃兮薠中(7)?罾何為兮木上(8)?
沅有芷兮澧有蘭(9),思公子兮未敢言(10)。
荒忽兮遠(yuǎn)望(11),觀流水兮潺湲(12)。
麋何食兮庭中(13)?蛟何為兮水裔(14)?
朝馳余馬兮江皋(15),夕濟(jì)兮西澨(16)。
聞佳人兮召予(17),將騰駕兮偕逝(18)。
筑室兮水中(19),葺之兮荷蓋(20)。
蓀壁兮紫壇(21),播芳椒盈成堂(22)。
桂棟兮蘭橑(23),辛夷楣兮藥房(24)。
罔薜荔兮為帷(25),擗蕙櫋兮既張。(26)
白玉兮為鎮(zhèn)(27),疏石蘭兮為芳(28)。
芷葺兮荷屋(29),繚之兮杜衡(30)。
合百草兮實庭(31),建芳馨兮廡門(32)。
九嶷繽兮并迎(33),靈之來兮如云(34)。
捐余袂兮江中(35),遺余褋兮澧浦(36)。
搴汀洲兮杜若(37),將以遺兮遠(yuǎn)者(38)。
時不可兮驟得(39),聊逍遙兮容與。
【譯意】:
美麗的公主啊快降臨北岸,我已憂愁滿懷啊望眼欲穿。
涼爽的秋風(fēng)啊陣陣吹來,洞庭湖波浪翻涌啊樹葉飄旋。
登上長著白薠的高地啊遠(yuǎn)望,與她定好約會啊張羅擺設(shè)。
為何鳥兒聚集啊在水草間,為何魚網(wǎng)懸掛啊在大樹顛?
沅水有白芷啊澧水有幽蘭,眷念公主啊卻不敢明言。
放眼展望啊一片空闊蒼茫,只見啊清澈的流水潺潺。
為何山林中的麋鹿啊覓食庭院,為何深淵里的蛟龍啊擱淺水邊?
早晨我騎馬啊在江邊奔馳,傍晚就渡水啊到了西岸。
好像聽到美人啊把我召喚,多想立刻駕車啊與她一起向前。
在水中建座啊別致的宮室,上面用荷葉啊覆蓋遮掩。
用香蓀抹墻啊紫貝裝飾中庭,廳堂上啊把香椒粉撒滿。
用玉桂作梁啊木蘭作椽,辛夷制成門楣啊白芷點綴房間。
編織好薜荔啊做個帳子,再把蕙草啊張掛在屋檐。
拿來白玉啊鎮(zhèn)壓坐席,擺開石蘭啊芳香四散。
用白芷修葺啊荷葉屋頂,用杜衡草啊纏繞四邊。
匯集百草啊擺滿整個庭院,讓門廊之間啊香氣彌漫。
九嶷山的眾神啊一起相迎,神靈的到來啊就像云朵滿天。
把我的夾襖啊投入湘江之中,把我的單衣啊留在澧水之濱。
在水中的綠洲啊采來杜若,要把它啊送給遠(yuǎn)方的戀人。
歡樂的時光啊難以馬上得到,暫且放慢步子啊放松心情。
【點評】:
作為《湘君》的姊妹篇,《湘夫人》表達(dá)了赴約的湘君來到約會地北渚,卻不見湘夫人的失落和憂傷。
第一段寫湘君徘徊在洞庭湖的山岸,渴望湘夫人的到來。此時,涼爽的秋風(fēng)輕輕吹拂,洞庭湖中水波泛起,岸上樹葉飄落。望斷秋水、不見伊人的湘君搔首踟躇,一會兒登臨送目,一會兒張羅陳設(shè),可是事與愿違,直到黃昏時分仍不見湘夫人前來。故詩人以“鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上”的反常現(xiàn)象作比興,突出了充溢于人物內(nèi)心的失望和困惑,大有求之不得、徒勞無益的意味。而其中“嫋嫋兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”,渲染氣氛、烘托心境,極為感染人,深得后代詩人的賞識,成為千古名句。
第二段深化湘君的渴望之情。以水邊澤畔的香草興起對伊人的思念之情,又以潺潺的流水感嘆時光的流逝,情景交融,讓人傷懷。以下麋食中庭和蛟滯水邊又是兩個反常現(xiàn)象,與前文對鳥和網(wǎng)的描寫同樣屬于帶有隱喻性的比興,再次強調(diào)與湘夫人的相見的不可能性。然后在久候不至的焦慮中,從早到晚騎馬去尋找,其結(jié)果則與湘夫人稍有不同:他在急切的求覓中,忽然產(chǎn)生了聽到美人召喚、并與她一起乘車而去的幻覺。
第三段則是幻覺的延伸,是一個神奇的幻想世界:建在水中的庭堂都用奇花異草奇珍異寶構(gòu)筑點綴。色彩繽紛、香味濃烈,美輪美奐。詩人羅列了荷、蓀、椒、桂、蘭、辛夷、藥、薜荔、蕙、石蘭、芷、杜衡等十多種植物,極力表現(xiàn)相會處的華美香艷,以流光溢彩的外部環(huán)境來烘托和反映歡樂幸福的人物內(nèi)心。因此當(dāng)九嶷山的眾神來把湘夫人接走時,他才恍然大悟,從這夢幻般的美境中驚醒,重新陷入相思的痛苦之中。
最后一段與《湘君》結(jié)尾不僅句數(shù)相同,而且句式也完全一樣。湘君在絕望之余,也像湘夫人那樣情緒激動,向江中和岸邊拋棄了對方的贈禮,但表面的決絕卻無法抑制內(nèi)心的相戀。他最終放慢步子放松心情,在汀洲上采來芳香的杜若,準(zhǔn)備把它贈送給遠(yuǎn)來的湘夫人。
上一篇:《湘君》情詩三百首賞析
下一篇:《湘夫人》情詩三百首賞析