涼州詞
王之渙①
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳②,春風(fēng)不度玉門關(guān)。⊙【注釋】
①王之渙(688—742),字季凌,并州(今山西太原)人。豪放不羈,常擊劍悲歌。詩以描寫邊疆著稱,在當(dāng)時傳唱甚廣。《全唐詩》存詩六首。
②楊柳:指《折楊柳》的曲子,聲多哀怨。
⊙【詩本事】
涼州,州名。唐時轄境在今甘肅永昌以東,天祝以西一帶。公元八世紀(jì)后期至九世紀(jì)中葉曾屬吐蕃。此地為唐和吐蕃激烈爭斗的地方。故詩人多有感慨。
⊙【賞評】
涼州地區(qū)位于西北邊疆。邊疆地區(qū)荒寒艱苦但也氣勢雄壯,風(fēng)景奇特。王之渙此詩首句便從雄奇邊地風(fēng)光寫起。視線由遠(yuǎn)至近,與河的流向相反,以“遠(yuǎn)上白云間”渲染了黃河源遠(yuǎn)流長的雄姿。次句以萬仞山作背景,寫出了戰(zhàn)士們所駐城池的險要,同時一個“孤”字又點(diǎn)出了此城遠(yuǎn)離內(nèi)地,荒涼艱苦,為下句寫怨情作鋪墊。
接下來兩句從字面來看,渲染了一種“怨情”,即羌笛何苦吹奏出苦怨的《楊柳曲》呢?春風(fēng)是不會度過遙遠(yuǎn)的玉門關(guān)來到這孤城來的。這里一語雙關(guān),春風(fēng)既可指自然界的春風(fēng),用春風(fēng)不至寫邊地荒寒,難見春天,難見柳枝,又有以春風(fēng)代指君主的恩澤,與上文“孤”字照應(yīng),點(diǎn)明君恩難至,戰(zhàn)士們處境艱苦,難以歸家。
不過此詩雖有怨情,但總的來說,格調(diào)仍蒼涼悲壯,而無衰颯之氣。“何須怨”三字既有不滿,又存慰藉,從中可以看到戰(zhàn)士們在有悲情之余仍意識到自己衛(wèi)國戍邊的責(zé)任重大,故如此自我寬解,以排遣悲哀,堅守邊地。所以此詩蒼涼中猶見雄渾之音,不失為唐音的代表作之一。
⊙【詩評選輯】
①明·楊慎《升庵詩話》:此詩言恩澤不及于邊塞,所謂君門遠(yuǎn)于萬里也。
②明·吳逸一《唐詩正聲》:神氣內(nèi)斂,骨力全融,意沉而調(diào)響。滿目征人苦情,妙在含蓄不露。
③清·王阮亭編,吳煊、胡昉輯注《唐賢三昧集箋注》:此狀涼州之險惡也。笛中有《折柳曲》,然春光已不到,尚何須作楊柳之怨乎?明說邊境苦寒,陽和不至,措辭委婉,深耐人思。
④清·施補(bǔ)華《峴傭說詩》:意態(tài)雄健,音節(jié)高亮,情思悱惻,令人百讀不厭也。
上一篇:嚴(yán) 武《軍城早秋》壯志凌云詩賞析
下一篇:王 翰《涼州詞》壯志凌云詩賞析