盧綸《與從弟瑾同下第后出關(guān)言別·其三》原文|賞析|翻譯|注釋
出關(guān)愁暮一沾裳,滿野蓬生古戰(zhàn)場2。
孤村樹色昏殘雨,遠寺鐘聲帶夕陽。
【注釋】
1.瑾:盧瑾,曾任河中少尹。關(guān):潼關(guān),在今陜西潼關(guān)縣東北黃河南岸,是古代兵家爭奪之地。
今譯
我們一同默默地走出潼關(guān),
暮色牽動了我們的愁腸,
壓抑的淚水,打濕了襟裳,
更何況,這里是當年的古戰(zhàn)場。
荒野上到處有蓬草生長,
殘雨還在時時滴響,
敲打著孤村樹色昏黃。
遠遠傳來寺院里悠悠的鐘聲,
伴帶著遠山欲落的夕陽。
上一篇:盧綸《和張仆射塞下曲·其三》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:史達祖《雙雙燕·詠燕》原文|賞析|翻譯|注釋