中秋湘南樓餞張昭州
臺使選良牧(2),詔下帝曰俞。
高牙植華艦(3),餞者來傾郛(4)。
明月滿麗譙(5)。寒光映尊壺。
桂人愿少留,昭人望疾驅。
一室可爲政,況乃有國都。
嶺民日以耗(6),丁口強半無。
洋洋紫云詔(7),侯其勒座隅(8)。
道鄉游息處(9),暇日披榛蕪(10)。
鄙拙添投分(11),臨風獨踟躕(12)。
頗念友離索(13),寜論鬼揶揄(14)。
何由叩鈴閣(15)?百榼傾兵廚(16)。
詩詞類別:即事感懷
來源:《粵西詩載》
相關作品:癸水亭觀荷花
(1)湘南樓:在廣西桂林束江門上,今毀。
(2)臺使:朝廷的使者。牧:官名。地方官長。詔:皇帝的命令、文書。俞:然諾之詞。《書》:“帝曰俞。”謂皇帝下詔書同意。
(3)“高牙”句:高高的牙旗插在華麗的大船上。
(4)傾郛(fú孚):頓城。謂傾城的人來餞別張。郛,引申爲全城。古代城圈外圍的大城。
(5)麗譙(jiǎo矯):高樓之美麗者。譙,樓之別稱。
(6)耗:減,虛。
(7)洋洋:美盛貌。紫云詔:指皇帝的詔書。
(8)“侯其”句:意謂張昭州將皇帝的詔書作爲自己的座右銘。侯:古時用作士大夫之間的尊稱,猶言“君”。 勒:刻。座隅:座位之一隅。
(9)道鄉:指鄒浩。人稱鄒浩爲道鄉先生。
(10)披:開,分,撥去。榛蕪,荒蕪。
(11)鄙拙:作者自謙之詞。投分(fèn憤):志向相同,相知。
(12)踟躕:徘徊猶豫。
(13)離索:孤獨,孤單。
(14)鬼揶揄:用晉代羅友的典故。羅友家貧,向大將軍桓溫求官做,桓溫雖然因爲羅友的才學禮遇他,但并不用他。后來桓溫又派一個人去做郡守,請羅友來參加宴會送別。羅友來得很晚,桓溫問其故。羅友說:我在路上遇到一個鬼,揶揄我,說只見我送人當郡守,不見人送我當郡守云云。此因劉克莊是送人爲郡守,所以反用此典。揶揄,嘲諷。
(15)叩鈴閣:指訪問張昭州。鈴閣,謂將帥所居之地。
(16)榼(kē苛):盛酒器皿。兵廚:用阮籍典,阮籍好酒,聞步兵廚善釀酒,求爲步兵校尉。此二句謂什麼時候我去訪問你,讓我們象阮籍在兵廚痛飲那樣,飲它一百盅。
劉克莊
劉克莊(公元一一八七——一二六九),字潛夫,號后村居士,宋代莆田(今福建莆田縣)人。嘉定間以郊恩官建陽令。曾作《落梅》詩,諫官指爲訕謗,免官廢棄多年。淳祐元年(公元一二四一)特賜同進士出身,任史事。官至工部尚書兼侍讀,以龍圖閣學士致仕,謚文定。其詩初受“永嘉四靈”的影響,學晚唐詩,其后繼承了陸游飛辛棄疾的愛國精神及其豪放風格,作品極豐富。詩屬江湖派,所作頗多針砭時事,反映民生疾苦。詞則進一步朝散文化議論化方向發展,不拘泥于格律,亦以傷時念亂之作見稱于世。爲南宋后期重要的詩詞家。有《后村先生大全集》。
朝代:宋代
籍貫:福建莆田
上一篇:周用《與張僉憲謁韓公祠》即事感懷詩詞賞析
下一篇:鄭獻甫《義馬行》邊塞征戰詩詞賞析