盧綸《和張仆射塞下曲·其三》原文|賞析|翻譯|注釋
月黑雁飛高,單于夜循逃2。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀3。
【注釋】
1.張仆射:張延賞。他與其父嘉貞,其子統(tǒng)靖三代為相。一說指張建封。仆射,官名,唐時為尚書省長官,位同宰相,后為虛銜。
2.單于:匈奴的首領(lǐng),此處泛指敵酋。
3.將:率領(lǐng)。輕騎:輕裝快速的騎兵。
今譯
夜色昏黑,沒有如水的月華,
也沒有星光照耀,
大雁驚飛了,飛得高高,
匈奴的皇帝,乘著夜色遁逃。
我軍將領(lǐng)親率驍勇的輕騎追逐,
飄飄大雪,蓋滿了他們的弓刀。
上一篇:劉長卿《送靈澈上人》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:盧綸《與從弟瑾同下第后出關(guān)言別·其三》原文|賞析|翻譯|注釋