劉長卿《逢雪宿芙蓉山主人》原文|賞析|翻譯|注釋
日暮蒼山遠,天寒白屋貧2。
柴門聞犬吠,風雪夜歸人3。
【注釋】
1.芙蓉山:山以芙蓉為名的很多,如今山東臨沂、福建閩侯、湖南桂陽、廣東曲江等地均有芙蓉山,詩中所詠之地不詳。主人:指留客住宿的人家。
2.白屋:貧家的簡陋住房。房頂用白茅覆蓋或木材建構,不加油漆。
今譯
日色漸漸昏暗,
蒼山還顯得十分遙遠。
天氣越來越冷,
那白色小屋更顯得貧寒。
柴門前——
忽有犬吠作一片,
風雨里——
有人夜色里歸還。
劉長卿《逢雪宿芙蓉山主人》原文|賞析|翻譯|注釋
日暮蒼山遠,天寒白屋貧2。
柴門聞犬吠,風雪夜歸人3。
【注釋】
1.芙蓉山:山以芙蓉為名的很多,如今山東臨沂、福建閩侯、湖南桂陽、廣東曲江等地均有芙蓉山,詩中所詠之地不詳。主人:指留客住宿的人家。
2.白屋:貧家的簡陋住房。房頂用白茅覆蓋或木材建構,不加油漆。
今譯
日色漸漸昏暗,
蒼山還顯得十分遙遠。
天氣越來越冷,
那白色小屋更顯得貧寒。
柴門前——
忽有犬吠作一片,
風雨里——
有人夜色里歸還。
上一篇:劉楨《贈從弟·其二》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:劉長卿《送靈澈上人》原文|賞析|翻譯|注釋