宋詞鑒賞·《賀圣朝(滿斟綠醑留君住)》
留別
滿斟綠醑①留君住,莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨。
花開(kāi)花謝、都來(lái)幾許②,且高歌休訴。不知來(lái)歲牡丹時(shí),再相逢何處。
【注釋】
①綠醑:綠色美酒。醑,美酒。
②都來(lái)幾許:都算在一起才有多少時(shí)間呀!幾許,若干,多少。韓愈《桃源圖》詩(shī):“當(dāng)時(shí)萬(wàn)事皆眼見(jiàn),不知幾許猶流傳。”
【評(píng)點(diǎn)】
沈雄《古今詞話》:賀圣朝:舊本葉清臣落句,俱作四字三句云:“三分春色,二分愁悶,一分風(fēng)雨。知他來(lái)歲,牡丹時(shí)候,相逢何處。”雖犯旁宮,如《秋波媚》、《洞天春》、《柳梢青》、《訴衷情等曲,未嘗不穩(wěn)貼清圓也。
李調(diào)元《雨村詞話》:宋初葉清臣字道清,有《賀圣朝》詞云:“三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨。”東坡《水龍吟》演為長(zhǎng)句云:“春色三分,二分塵土,一分流水。”神意更遠(yuǎn)。
李佳《左庵詞話》:東坡詞:“春色三分,二分塵土,一分流水。”葉清臣詞:“三分春色,二分愁悶,一分風(fēng)雨。”蒙亦有句云:“十分春色,欣賞三分,二分懊惱,五分拋擲。”用意不同而同。
上一篇:辛棄疾《行香子(福州作)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:陸游《赤壁詞(招韓無(wú)咎游金山)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)