宋詞鑒賞·《感皇恩(依舊惜春心)》
重到臨安
依舊惜春心,花枝常好,只恐尊前被花笑。少年青鬢①,耐得幾番重到。舊歡重記省,如天杳②。
綺陌③青門④,斜陽芳草,今古銷沈送人老。帝城春事,又是等閑來了。亂紅隨過雨,鶯聲悄。
【注釋】
①青鬢:黑發。
②天杳:遙遠。
③綺陌:縱橫交錯的道路。
④青門:《三輔黃圖》:“長安城東出南頭名霸城門,俗以其色青,名曰青門。”此指臨安城門。
【評點】
黃《中興以來絕妙詞選》:曾海野,東都故老,及見中興之盛,嘗侍宴上苑,進《阮郎歸》詠燕、《柳梢青》詠柳,一時推重。其奉使舊京,作《上西平》,重到臨安,作《感皇恩》,感慨淋漓,甚得大體,人所不及也。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此殆放逐后重返都門而作。調倚《感皇恩》,追懷知遇,感慨系之矣。
上一篇:李甲《帝臺春(芳草碧色)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:陸游《感皇恩(小閣倚秋空)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點