宋詞鑒賞·《沁園春(美人指甲)》
美人指甲
銷薄春冰,碾輕寒玉①,漸長漸彎。見鳳鞋泥污,偎人強剔②;龍涎香③斷,撥火輕翻。學撫瑤琴,時時欲翦④,更掬水魚鱗波底寒。纖柔處,試摘花香滿,鏤棗成班⑤。
時將粉淚偷彈,記綰玉曾教柳傅看。算恩情相著,搔便⑥玉體;歸期暗數,畫遍闌干。每到相思,沉吟靜處,斜倚朱唇皓齒間。風流甚,把仙郎暗掐,莫放春閑。
【注釋】
①銷薄春冰兩句:形容指甲薄如日漸銷溶的春冰。碾輕寒玉,用被碾得極輕的玉屑來比喻指甲近于透明。
②強剔:指用指甲剔除鞋上泥污。
③龍涎香:香料名,乃抹香鯨病胃的一種分泌物,得于海上。和以其他香物,其香加烈,經久不散。宋元時,用為熏香。
④翦:通“剪”。
⑤鏤棗成班:嘗試鏤刻棗心硯。古有硯石,形如棗核,刻之,中有小斑紋。班,即“斑”。另有說,宋人用棗木板作刻版印刷之材料,鏤棗即刻版。
⑥搔便:搔抓皮膚,使之安適。便,舒適。
【評點】
張炎《詞源》:工麗。
葉申薌《本事詞》:改之好作沁園春,其上辛稼軒、贈郭杲、寄孫季和諸篇,皆膾炙人口。而詠美人二闋,尤纖麗可愛。其詠美人足云:“洛浦凌波,為誰微步,輕生暗塵。記踏花芳逕,亂紅不損,步苔幽砌,嫩綠無痕。襯玉羅慳,銷金樣窄,載不起、盈盈一段春。嬉游倦,笑教人款捻,微褪些跟。有時自度歌勻。悄不覺、微尖點拍頻。憶金蓮移換,文鴛得侶。繡茵催袞,舞鳳輕分。懊恨深遮,牽情半露,出沒風前煙縷裙。知何似,似一鉤新月,淺碧籠云。”其詠美人指甲云:(本詞略)世皆以龍洲好學稼軒作豪語,似此兩闋,亦可謂細膩風光矣。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:以龍洲才氣雄杰,而為此側艷之詞,亦殊工整。“朱唇皓齒”三句,尤為傳神。
上一篇:樓《沁園春(登候濤山)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:程《沁園春(讀《史記》有感)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點