宋詞鑒賞·《南歌子(山與歌眉斂)》
游賞①
山與歌眉斂,波同醉眼流。游人都上十三樓②。不羨竹西歌吹、古揚(yáng)州③。
菰黍④連昌歜⑤,瓊彝⑥倒玉舟⑦。誰(shuí)家水調(diào)唱歌頭⑧。聲繞碧山飛去、晚云留。
【注釋】
①游賞:本題曰“杭州端午”。可能為知杭州時(shí)期所作。
②十三樓:《武林舊事》:“十三間樓相嚴(yán)院,舊名十三間樓石佛院。東坡守杭日,每治事于此。”
③不羨句:謂不羨慕繁華的揚(yáng)州。揚(yáng)州有竹西亭,歌舞繁盛。
④菰黍:粽子,以菰葉裹黍米煮成。
⑤昌歜:即昌蒲,一種有香味的草,民間端午以昌蒲與艾扎成束,用以除疫疾。
⑥瓊彝:精美的酒杯。
⑦玉舟:酒杯的小托盤(pán)。
⑧水調(diào)唱歌頭:即唱水調(diào)歌頭。
【評(píng)點(diǎn)】
張宗橚《詞林紀(jì)事》:東坡《南歌子》云:“游人都上十三樓”。十三樓在錢塘西湖北山,此詞在錢塘作。
黃蓼園《蓼園詞選》:在蘇集中,此為平調(diào),然亦自壯麗。
上一篇:歐陽(yáng)修《南歌子(鳳髻金泥帶)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:秦觀《南歌子(玉漏迢迢盡)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)