宋詞鑒賞·《探春慢(雪霽)》
雪霽
銀浦①流云,綠房②迎曉,一抹墻腰月淡。暖玉生煙③,懸冰解凍,碎滴瑤階④如霰。才放些晴意,早瘦了、梅花一半。也知不做花看,東風(fēng)何事吹散。
搖落似成秋苑,甚釀得春來(lái),怕教春見(jiàn)。野渡舟回,前村門(mén)掩,應(yīng)是不勝清怨。次第尋芳去,灞橋外、蕙⑤香波暖。猶妒檐聲,看燈人在深院。
【注釋】
①銀浦:銀河。
②綠房:綠萼梅的花房。
③暖玉句:語(yǔ)出李商隱《錦瑟》:“滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。”
④瑤階:玉石臺(tái)階。
⑤蕙:蕙草,俗名佩蘭,有香氣,古人認(rèn)為佩帶可祛邪避疫。
【評(píng)點(diǎn)】
許昂霄《詞綜偶評(píng)》:(才放些四句)可謂筆如其手,手如口矣,不意于詠物題得之。
許寶善《自怡軒詞選》:通首摶捖處,意思深厚,筆意峭拔,最宜學(xué)之。
高亮功蕓香草堂評(píng)《山中白云詞》:蕭中孚云:“才放四句,一句一轉(zhuǎn),越瘦越腴。”予謂此亦是側(cè)筆取勝,頓挫中更寓感慨。
陳廷焯《云韶集》:處處摹“霽”字之神。好句如珠,如玉,如煙。結(jié)是冬盡春初時(shí)候。
上一篇:張炎《探春慢(己亥客闔閭)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:張炎《探芳信(西湖春感寄草窗)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)