宋詞鑒賞·《雨霖鈴(寒蟬凄切)》
寒蟬凄切①,對長亭晚,驟雨②初歇。都門帳飲③無緒,留戀處,蘭舟④催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎⑤。念去去⑥千里煙波,暮靄沉沉楚天⑦闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年⑧,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情⑨,更與何人說!
【注釋】
①凄切:凄涼急促。
②驟雨:陣雨。
③都門帳飲:在京都郊外搭起帳幕設宴餞行。
④蘭舟:據《述異記》載,魯班曾刻木蘭樹為舟。后用作船的美稱。
⑤凝噎:喉嚨哽塞,欲語不出的樣子。
⑥去去:重復言之,表示行程之遠。
⑦楚天:南天。古時長江下游地區屬楚國,故稱。
⑧經年:年復一年。
⑨風情:風流情意。
【評點】
王世貞《藝苑危言》:“今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風殘月。”與秦少游“酒醒處,殘陽亂鴉”,同一景事,而柳尤勝。
李攀龍《草堂詩余雋》:“千里煙波”,惜別之情已騁;“千種風情”,相期之愿又賒。真所謂善傳神者。
沈際飛《草堂詩余正集》:唐詞“簾外曉鶯殘月”至矣,宋人讓唐詩,而詞多不讓。
沈謙《填詞雜說》:詞不在大小淺深,貴于移情。“曉風殘月”、“大江東去”,體制雖殊,讀之皆若身歷其境,倘怳迷離,不能自主,文之至也。
賀裳《皺水軒詞筌》:柳屯田“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月”,自是古今俊句。或譏為梢公登溷詩,此輕薄兒語,不足聽也。
周濟《宋四家詞選》:清真詞多從耆卿奪胎,思力沉摯處,往往出藍。然耆卿秀淡幽艷,是不可及。后人摭其樂章,訾為俗筆,真瞽說也。
鄧廷禎《雙硯齋詞話》:柳耆卿以詞名景祐皇祐間。《樂章集》中,冶游之作居其半,率皆輕浮猥媟,取譽箏琶。如當時人所譏,有教坊丁大使意。惟《雨霖鈴》之“今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風殘月”,《雪梅香》之“漁市孤煙裊寒碧”,差近風雅。
黃蓼園《蓼園詞選》:送別詞,清和朗暢,語不求奇,而意致綿密,自爾穩愜。
劉熙載《詞概》:詞有點有染,柳耆卿《雨霖鈴》云:“多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節。今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風殘月。”上二句點出離別。“冷落”、“今宵”二句,乃就上二句意染之。點染之間,不得有他語相隔。隔則警句亦成死灰矣。
上一篇:辛棄疾《雨中花慢(登新樓有懷昌甫、斯遠、仲止、子似、民瞻)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:趙長卿《鷓鴣天(偶有鱗翼之便)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點