宋詞鑒賞·《漁家傲(平岸小橋千嶂抱)》
平岸小橋千嶂抱,柔藍①一水縈花草。茅屋數間窗窈窕,塵不到,時時自有春風掃②。
午枕覺來聞語鳥,攲眠③似聽朝雞早。忽憶故人今總老,貪夢好,茫然忘了邯鄲道④。
【注釋】
①柔藍:藍色。
②春風掃:王安石《竹里》詩:“閑眠盡日無人到,自有春風為掃門”,寫得與此意境近似。
③攲眠:側眠。攲,斜,傾側。
④邯鄲道:唐沈既濟《枕中記》說:盧生在邯鄲道上,遇見道士呂翁給以枕,枕之入夢,歷盡榮華富貴,醒后方悟是一場黃粱美夢。
【評點】
胡仔《苕溪漁隱詞話》:雪浪齋日記云:荊公小詞云:“揉藍一水縈花草,寂寞小橋千嶂抱。人不到,柴門自有清風掃。”略無塵土思。
魏慶之《魏慶之詞話》:荊公小詞“平岸小橋……門前自有清風掃。”山谷小詞云:“春未透,花枝瘦,正是愁時候。”極為學者所稱賞。
吳聿《觀林詩話》:(王安石)嘗于江上人家壁間見一絕,深味其首句“一江春水碧揉藍”,為躊躇久之而去,已而作小詞,有“平岸小橋千嶂抱,柔藍一水縈花草”之句。蓋追用其語。
程洪《詞潔輯評》:介甫在中書,有不合意,便謂何處無一椀魚羹飲吃。審如是霜筠雪竹之地,何不早歸,而必堅以新法,禍人國也。讀此詞末二語,可感亦可傷。
黃蓼園《蓼園詞選》:黃玉林詞選云:半山老人此詞,極能道閑居之趣。詞評:此必荊公退居金陵時所作也。借漁家樂以自寫其恬退。首闋筆筆清奇,令人神往。次闋似譏故人之戀位者,然亦不過反筆以寫其幽居之樂耳。情詞自超雋無匹,運用入化。
上一篇:李清照《漁家傲(天接云濤連曉霧)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:謝逸《漁家傲(秋水無痕清見底)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點