宋詞鑒賞·《江城子(十年生死兩茫茫)》
乙卯正月二十日夜記夢①
十年生死兩茫茫②,不思量,自難忘。千里孤墳③,無處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗④,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡⑤。
【注釋】
①調名一作《江神子》。乙卯:熙寧八年(1075),作者在密州。
②十年:蘇軾妻王弗卒于治平三年(1065),至此正十年。
③千里:王氏墓葬四川彭山縣安鎮鄉可龍里(見蘇軾《亡妻王氏墓志銘》),與密州距離遙遠。
④小軒窗:小廊的窗。
⑤短松岡:桿矮松之岡,指墓地。
【評點】
《全宋詞》:公之夫人王氏先卒,味此詞,蓋悼亡也。
上一篇:魏夫人《江城子(別郎容易見郎難)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:張炎《江神子(兩云之間)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點