宋詞鑒賞·《浣沙溪(雨過殘紅濕未飛)》
雨過殘紅濕未飛,珠簾一行透斜暉,游蜂釀蜜竊香①歸。
金屋無人風竹亂,衣篝②盡日水沉③微,一春須有憶人時。
【注釋】
①竊香:采花。
②衣篝:熏衣竹籠。篝:熏籠,下焚香料,用以熏衣。宋人通稱衣篝。
③水沉:指沉水香。《本草綱目》:“沉香,木之心節置水則沉,故名沉水,亦曰水沉。”
【評點】
俞陛云《宋詞選釋》:上闋寫雨后春光明媚,風景宛然。下闋風草成韻,香靄初殘,凡靜境撩人,最易幽懷棖觸,有“風竹”二句蓄勢,則晝靜懷人之意,自注筆端矣。
宋詞鑒賞·《浣沙溪(雨過殘紅濕未飛)》
雨過殘紅濕未飛,珠簾一行透斜暉,游蜂釀蜜竊香①歸。
金屋無人風竹亂,衣篝②盡日水沉③微,一春須有憶人時。
【注釋】
①竊香:采花。
②衣篝:熏衣竹籠。篝:熏籠,下焚香料,用以熏衣。宋人通稱衣篝。
③水沉:指沉水香。《本草綱目》:“沉香,木之心節置水則沉,故名沉水,亦曰水沉。”
【評點】
俞陛云《宋詞選釋》:上闋寫雨后春光明媚,風景宛然。下闋風草成韻,香靄初殘,凡靜境撩人,最易幽懷棖觸,有“風竹”二句蓄勢,則晝靜懷人之意,自注筆端矣。
上一篇:洪皓《江梅引》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:周邦彥《浣溪沙(不為蕭娘舊約寒)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點