宋詞鑒賞·《沁園春》·劉將孫
劉將孫
流水斷橋,壞壁春風,一曲韋娘。記宰相開元,弄權瘡瘠,全家駱谷,追騎倉皇。彩鳳隨鴉,瓊奴失意,可似人間白面郎。知他是:燕南牧馬,塞北驅羊。啼痕自訴衷腸,尚把筆低徊愧下堂。嘆國手無棋,危涂何策;書窗如夢,世路方長。青冢琵琶,穹廬笳拍,未比渠儂淚萬行。二十載,竟何時委玉,何地埋香。
這是一首喪亂詞。詞作于公元1296年。詞前原有一序。從序中可以看出,詩人在這首詞中,以深厚的同情,追述了20年前一群弱女子,被元兵擄掠蹂躪的慘狀。作者對擅權誤國的權臣痛予譴責;對受難者的命運,給予了極大的同情。
上片描繪當年一群女子被元軍擄掠、蹂躪的情形。
一開頭就寫出了元兵入侵時,清江橋畔的慘狀——“流水斷橋,壞壁春風”。“一曲韋娘”,即杜韋娘,唐歌女名,這里借指當年那些落難女子。“記宰相開元,弄權瘡瘠,全家駱谷,追騎倉皇。”“宰相開元”,李林甫為開元時宰相,專權誤國。這里用以借指南宋末宰相賈似道。“全家駱谷”,駱谷,在陜西省周至縣南。安史之亂時,唐明皇逃往四川,走到駱谷時,感傷國亂,流涕吹笛,寫出了《謫仙怨》之曲。這幾句是說:賈似道專權誤國,元兵打過來之后,全家逃到這流水斷橋旁邊。元軍騎兵從后面追來,無路可走,被元軍擄掠了……
下片抒發作者對這一歷史慘狀的感慨。
“啼痕自訴衷腸,尚把筆低徊愧下堂。”那些被蹂躪的婦女,有苦無法向人訴說,只好“啼痕自訴”,乞求丈夫把休書收回,別提休妻(“下堂”)之事。“嘆國手無棋,危涂何策;書窗如夢,世路方長。”國手,經國之手,即宰相。賈似道治國無策,又專制權勢,以致誤國害民,使人民遭此不幸! “青冢琵琶,穹廬笳拍,未比渠儂淚萬行。”王昭君遠嫁匈奴,常以琵琶抒憂思。青冢,昭君之墓,所以用青冢琵琶指昭君。“穹廬笳拍”,即胡笳十八拍,蔡文姬被擄入匈奴,作此曲以抒愁怨,此處代指蔡文姬。在作者看來,那些被損害的婦女,比王昭君、蔡文姬的下場更凄慘!
末尾: “二十載,竟何時委玉,何地埋香。”20年過去了,這些無辜女子尸骨都哪里去了呢?詞人對這些落難女子的同情令人揪心,令人感佩!
上一篇:劉氏《沁園春》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:陸游《清商怨葭萌驛作》翻譯|原文|思想感情|賞析