古詩(shī)《虞集·滕王閣》原文賞析
城頭高閣插蒼茫,百尺闌干背夕陽(yáng)。秋雨魚(yú)龍非故物,春風(fēng)蛺蝶是何王。帆檣急急來(lái)彭蠡,車蓋童童出豫章。燈火夜歸湖上路,隔籬呼酒說(shuō)干將。
滕王閣為唐高祖之子滕王李元嬰所建,位于洪州州治南昌(今江西南昌市)的長(zhǎng)洲之上,是我國(guó)著名的古建筑之一,古代文人題詠頗多。據(jù)韓愈《滕王閣集》所載:“江南多名勝、觀之美,而滕王閣為第一,既得三王之序(指王勃《滕王閣序》)、賦(指王績(jī)《滕王閣賦》)、記(指王仲舒《滕王閣記》),壯其文辭。”元代著名詩(shī)人虞集也曾來(lái)到這里,并寫(xiě)下了《滕王閣》這首七言律詩(shī)。全詩(shī)通過(guò)對(duì)滕王閣的描繪,以及對(duì)當(dāng)年“人杰”、“俊采”的評(píng)說(shuō),抒發(fā)了詩(shī)人盛衰今昔的感慨。
全詩(shī)共八句,可細(xì)分為四個(gè)層次。首聯(lián)兩句為第一個(gè)層次,詩(shī)人從總體上描寫(xiě)了滕王閣的雄偉氣勢(shì)。滕王閣以其高大雄偉著稱于世,王勃在其《滕王閣序》中描寫(xiě)滕王閣時(shí)寫(xiě)道:“層巒聳翠,上出重霄; 飛閣流丹,下臨無(wú)地。”所以詩(shī)的第一句劈頭便說(shuō)“高閣”。“城頭”即城上之意; “蒼茫”為曠遠(yuǎn)無(wú)邊的樣子。“插”字用得比較傳神,形象地描繪出一個(gè)拔地而起的滕王閣,致使“城頭”、蒼茫的大地都成了它的陪襯。滕王閣是一組建筑群,“桂殿蘭宮”之間均架有飛閣,“闌干” 即飛閣上的欄桿,“百尺”言其長(zhǎng)。“背夕陽(yáng)”是指在夕陽(yáng)的斜射或折射下。
頷聯(lián)兩句就直接寫(xiě)當(dāng)年建閣的滕王。據(jù)《舊唐書(shū)·列傳十四·高祖二十二子》載: 元嬰頗驕縱逸游,動(dòng)作失度。喜好斗雞,尤好蛺蝶 (蝴蝶)。滕王主要生活于盛唐前期,從滕王閣的建造以及滕王閣上的幾次盛會(huì)來(lái)看,可以曲折地反映出當(dāng)時(shí)的盛世景象。到了元代中期,這些歷史故事早已化為煙云,頷聯(lián)兩句正是詩(shī)人對(duì)此所發(fā)的一番感慨。“魚(yú)龍”典出南朝宋鮑照《蕪城賦》。鮑照用“吳蔡齊秦之聲,魚(yú)龍爵馬之玩,皆熏歇燼滅,光沉響絕”之句,抒發(fā)對(duì)廣陵 (今江蘇省揚(yáng)州市)故城荒蕪的感慨,有 “魚(yú)龍爵馬之玩” (魚(yú)龍、爵馬,皆假飾以為玩樂(lè)) 皆已滅絕的嘆息,后來(lái)用作表現(xiàn)盛衰今昔之感的典故。“故物”指過(guò)去的事物,指當(dāng)年盛唐的景象已一去不復(fù)返了,連驕縱一時(shí),以喜好蝴蝶而出名的滕王也不復(fù)存在了。在描寫(xiě)滕王閣的諸多文字中,當(dāng)以王勃《滕王閣序》最為膾炙人口,當(dāng)日盛會(huì)的季節(jié)正是秋天。這里用“秋雨”代指當(dāng)時(shí)的盛世,同時(shí)也為魚(yú)龍的感慨蒙上一層厚重的陰影。“春風(fēng)蛺蝶”既指春天的蝴蝶,又寓于好景不常之意,又有人生如夢(mèng)蝶的暗喻。“何王”為明知故問(wèn),即指喜好蛺蝶的滕王。通過(guò)反問(wèn),強(qiáng)烈地表現(xiàn)出當(dāng)時(shí)曾顯赫一時(shí)的滕王,早已成為歷史的人物。這和王勃《滕王閣》詩(shī)中“閣中帝子(指滕王)今何在,檻外長(zhǎng)江空自流” 的含義是一致的。
頸聯(lián)是對(duì)頷聯(lián)兩句的生發(fā),主要描寫(xiě)滕王閣在唐代極盛時(shí)期的景象。當(dāng)年滕王閣的幾次盛會(huì),猶如《滕王閣序》中所描寫(xiě)的那樣: “十旬休假,勝友如云; 千里逢迎,高朋滿座。”“帆檣”是船上的帆和桅桿,這里代指船只。彭蠡即鄱陽(yáng)湖,具體指滕王閣所在的洪州州治南昌。“車蓋”為車上遮雨蔽日用的篷,這里代指車。“童” 同幢,“童童” 即幢幢,形容舟車帷幕上羽飾的繁盛。“豫章”原為漢時(shí)的郡名,唐代改為洪州,是洪州的古名。頸聯(lián)兩名勝為互文,主要描寫(xiě)當(dāng)年滕王閣極盛時(shí)期的壯觀場(chǎng)景。農(nóng)歷九月九日為重陽(yáng)節(jié),文人雅士有登高飲酒賦詩(shī)的習(xí)俗,當(dāng)時(shí)經(jīng)常在滕王閣上舉辦重陽(yáng)佳節(jié)的盛會(huì)。那些達(dá)官貴人、文人學(xué)士,或駕舟,或乘車,熙熙攘攘地來(lái)去于滕王閣的路上。建造滕王閣的滕王雖然已遠(yuǎn)離人世,作為著名建筑物滕王閣,卻以其雄渾壯麗的姿態(tài)供人們觀瞻、題詠。它自身也經(jīng)歷了幾多衰榮,曾幾度廢毀,幾度修復(fù),同時(shí)它也是歷史興衰的見(jiàn)證。詩(shī)人虞集來(lái)到這里,自然領(lǐng)悟到這一點(diǎn),并把他的此種感受傾注在詩(shī)里。但是,這種感情卻是含而不露地融會(huì)在詩(shī)歌里。每一句詩(shī)都沒(méi)有直接抒寫(xiě)這種感情,但是只要讀者稍加品味,便會(huì)感受到這種感情的存在,而且也是很深沉的。正如水中著鹽些許,看似為無(wú),嘗之卻有淡淡的咸味在其中。
尾聯(lián)兩句,主要寫(xiě)詩(shī)人觀瞻滕王閣后乘舟夜歸的感受。詩(shī)人觀瞻后的感慨,以及感慨的程度如何,在詩(shī)的尾聯(lián)得到充分的體現(xiàn)。特別是最后一句,形象地表現(xiàn)出詩(shī)人的感受和程度。湖上乘舟,燈火夜歸這樣一種環(huán)境,正好給詩(shī)人創(chuàng)造了回味和思索的極好條件。面對(duì)湖光月色,眼前幾點(diǎn)浮動(dòng)的漁火,耳邊伊伊呀呀的櫓聲,詩(shī)人聯(lián)想起與滕王閣有關(guān)的諸多歷史人物。從建造高閣的滕王,到歷次重陽(yáng)節(jié)盛會(huì)上的賢主嘉賓,以及“躬逢勝餞”的王勃,無(wú)不加以評(píng)說(shuō)。“干將”為古劍名,相傳為春秋時(shí)吳人干將與其妻莫邪所造。這里指埋藏在豐城(屬洪州)監(jiān)獄屋基的寶劍龍泉、太阿。王勃在《滕王閣序》中引用此典,來(lái)說(shuō)明洪州的人杰地靈。詩(shī)人虞集引用此典,意指與滕王閣有關(guān)的歷史人物,借以抒發(fā)自己的興衰之感。至于詩(shī)人感慨的程度,通過(guò)具有音響、動(dòng)作的“隔籬呼酒”四字傳神地表達(dá)出來(lái)了,真是濃烈如酒啊。
全詩(shī)狀物、抒情結(jié)合得非常完美自如,含蓄有致,充分體現(xiàn)了詩(shī)歌的特征,具有較高的藝術(shù)成就,他人對(duì)此詩(shī)十分推崇。《麓堂詩(shī)話》評(píng)論道:“虞伯生(虞集的字)《滕王閣》詩(shī),其曰‘天寒’(《元詩(shī)紀(jì)事》載《滕王閣詩(shī)》第一句為‘天寒高閣立蒼茫’)云云,曰‘燈火’云云,信非伯生不能作也。”
上一篇:古詩(shī)《魏源·湘江舟行》原文賞析
下一篇:古詩(shī)《劉因·燕歌行》原文賞析