《先秦民歌·雄雉》原文與賞析
雄雉于飛,泄泄其羽。我之懷矣,自詒伊阻。
雄雉于飛,下上其音。展矣君子,實(shí)勞我心!
瞻彼日月,悠悠我思。道之云遠(yuǎn),曷云能來?
百爾君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?
本篇題旨,理解有分歧。《詩序》云: “《雄雉》,刺衛(wèi)宣公也。淫亂不恤國事,軍旅數(shù)起,大夫久役,男女怨曠,國人憂之而作此詩。”朱熹 《詩集傳》則以為婦人思夫從役于外之作,非國人之所為也。方玉潤 《詩經(jīng)原始》云: “期友不歸,思以共勖也。”朱說較明確,即妻子作詩懷念遠(yuǎn)役在外的丈夫。方說亦可備考。
本篇共分四章。前兩章之首二句均用比興: “雄雉于飛,泄泄其羽”;“雄雉于飛,下上其音”。此言:雄雉鼓羽振翅,向遠(yuǎn)方緩緩地飛去,在高空上下邊飛翔邊鳴叫。對雄雉飛翔的情景描摹得十分生動、形象而逼真。此四句,既是觸景生情,借以起興,以引起下文;又是比喻,以比喻丈夫離家別妻而遠(yuǎn)役,從而引起對丈夫的懷念。繼起興之后,接著,在前兩章的三、四句便進(jìn)一步直接抒情: “我之懷矣,自詒伊阻”; “展矣君子,實(shí)勞我心”。此四句,先是說:我由于日夜懷念遠(yuǎn)役的丈夫,給自己留下這么多憂愁;繼之說:誠實(shí)的丈夫,久別之后,實(shí)在使我因懷念而愁苦難熬!可見主人公相思之憂傷愁苦日益加深,以至而無法排解。這是發(fā)自肺腑的表白。
第三章,不用比興,則進(jìn)一步用賦筆直抒胸懷: “瞻彼日月,悠悠我思。道之云遠(yuǎn),曷云能來?”此言: 眼望著那日落而月出,月落而日出,時(shí)光迅速流逝,使我因懷念丈夫而憂苦愈難堪;關(guān)山阻隔道路遙遠(yuǎn),真不知丈夫何時(shí)能返回家園。久盼不歸,相思之情更深,憂傷之苦更甚。這種感情像黃河之水直瀉而下。如見其人在泣訴。至此,作者將這種感情推向高潮。
第四章,作者忽將筆鋒一轉(zhuǎn),從相思之高潮轉(zhuǎn)入對丈夫的規(guī)勸: “百爾君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?”此言: 你們這些君子不知什么是道德品行。只要不害人、不貪求財(cái)物,則何行而不善呢?由于對丈夫的深切懷念、難解的愁苦、熱切的盼望(見前三章),但丈夫仍久不歸,這就引起她的嗔怪和疑慮不安。唯恐丈夫在外處境不順利,所以末章才提出規(guī)勸,希望他在外講 “德行”,不害人,不貪利,以求少惹是非、保安全。正如 《詩集傳》所云: “若能不忮害又不貪求,則何所為而不善哉,憂其遠(yuǎn)行之犯患,冀其善處而得全也。”末章進(jìn)一步托出女子對丈夫的深切懷念。這是前三章所抒懷念、愁苦、盼望感情之必然發(fā)展。作者正以此巧妙收筆。
本篇作者抒情脈絡(luò)分明,層層展開,步步深入。描寫女主人公思想感情、心理狀態(tài)的發(fā)展變化細(xì)致入微,生動逼真地描繪出一位對丈夫深切懷念、難解愁苦、熱切盼望、嗔怪規(guī)勸的真誠完美的思婦形象。
上一篇:《清代民歌·闋題》原文與賞析
下一篇:《宋代民歌·題關(guān)中驛壁》原文與賞析