隔花陰,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見個(gè)人來到。
穿的衣,行的步,委實(shí)苗條;
與冤家模樣兒生得一般俏。
巴不能到跟前,忙使袖衫兒招。
粉臉兒通紅,羞也!
“姐姐,你把人兒錯(cuò)認(rèn)了。”
——明·熊稔寰輯《精選劈破玉歌》
本篇通過錯(cuò)認(rèn)情人,生動(dòng)有趣地反映了非常急切地盼望與情人相會(huì)的微妙心理。
“隔花陰,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見個(gè)人來到。”它為我們畫出了一個(gè)少女在花陰之下,癡情地眺望遠(yuǎn)方情人的形象。所望見的人距離還是“遠(yuǎn)遠(yuǎn)”的,當(dāng)然也就望不真切了,只望見那遠(yuǎn)遠(yuǎn)所來之人,“穿的衣,行的步,委實(shí)苗條;與冤家模樣兒生得一般俏。”這既畫出了那遠(yuǎn)遠(yuǎn)所來之人的形象,又為她錯(cuò)認(rèn)是自己的心上人提供了根據(jù)。委實(shí),即確實(shí)。冤家,是對(duì)情人愛極的反稱。 “巴不能到跟前,忙使衫袖兒招”。因?yàn)榕瓮槿藖硐鄷?huì)的心切,所以也就等不及看清楚是不是自己的情人,便迫不及待、情不自禁地招手。結(jié)果發(fā)現(xiàn)來到的卻不是自己的情人,這就不禁“粉臉兒通紅”,深感“羞也”,特別是當(dāng)來者指出:“姐姐,你把人兒錯(cuò)認(rèn)了。”這更把她內(nèi)心盼情人的秘密暴露在人前,使她羞到無地自容的地步。
這首情歌好在正是通過“錯(cuò)認(rèn)”,把情人之間那種本來很隱蔽的感情波瀾寫活了:由癡情盼望、熱情招手到最后發(fā)覺錯(cuò)認(rèn)而大失所望,被羞得“粉臉兒通紅”,其形象之神彩飛揚(yáng)、生動(dòng)有趣,其心理之神思不寧、煙云變幻,讀來真令人感到瑰麗多姿,忍俊不禁。
上一篇:《鐵樹開花郎才丟》原文|賞析
下一篇:《鏡》原文|賞析