岳陽樓①
春色醉巴陵②,闌干落洞庭③。水吞三楚白④,山接九疑青⑤。空闊魚龍舞⑥,娉婷帝子靈⑦。何人夜吹笛,風急雨冥冥⑧。
①岳陽樓,湖南岳陽城西門城樓,高三層,下臨洞庭湖。唐張說謫岳州時筑,宋時重修。 ②“春色”句,意謂巴陵春色爛漫如醉。巴陵,即岳州,這里指岳陽。 ③“闌干”句,指岳陽樓的闌干影子落入洞庭湖中。洞庭湖在湖南北部,長江南部。 ④三楚,戰國時楚地,秦漢時分為東西南三楚,后亦泛指湘鄂一帶。 ⑤山,指君山,又名洞庭山,實為一小島。相傳舜妃湘君游此,故名。作者七律《登岳陽樓望君山》云:“君山一點望中青,湘女梳頭對明鏡。”九疑,山名,在湖南寧遠境,即蒼梧山,相傳舜死后葬于此。九疑亦作九嶷。 ⑥“空闊”句,極言湖水空闊,能使魚龍起舞。羅隱《西塞山》詩:“波闊魚龍應混雜。” ⑦娉婷,美好貌。沈德潛《明詩別裁集》改為“嬋娟”。帝子,這里指堯女娥皇、女英。屈原《九歌?湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。” ⑧“何人”二句,《太平廣記》引《博異志》:賈客呂鄉筠善吹笛,月夜泊君山側吹之,忽有老父乘舟而來,出三管笛而吹,湖上風動波漾,魚鱉跳噴,月色昏暗。舟人大恐,老父遂止,隱沒入波間。高啟《青丘子歌》亦云:“欲呼君山父老,攜諸仙所弄之長笛,和我此歌吹月明。”楊詩這兩句是想象之詞,意思是恍惚之間,如有仙人下降,笛聲悠揚,一時風急雨冥,應上句“娉婷帝子靈”之“靈”。
【說明】 歷代寫岳陽樓的詩很多,這一首也是明詩中的名篇,當是洪武六年奉使湖廣時作。
首句總冒,次句雄健,以闌干象征樓景,又使樓景直落湖中,遂覺水天一色,虛實相參。三四兩句寫氣勢,“水吞三楚白”之“吞”,即孟浩然“氣吞云夢澤”之“吞”。五句的“空闊”接“水吞”,六句的“娉婷”應“九疑”。末兩句似實而幻,隱約中又辟一靈境。
沈德潛評云:“應推五言射雕手,起結尤入神境。”射雕手喻出眾的能手。但他改第六句的“娉婷”為“嬋娟”,實為自擾。
胡應麟《詩藪》續編卷一評此詩云:“壯麗欲亞孟浩然,其末句‘何人夜吹笛,風急雨冥冥’,尤為膾炙,然元調未除,正坐此音節迫促故也。”
上一篇:《塞垣鷓鴣詞》明代詩賞析
下一篇:《方孝孺》詩賞析