詩詞鑒賞《辛棄疾·鷓鴣天》代人賦①
辛棄疾
代人賦①
陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些②。平岡細草鳴黃犢③,斜日寒林點暮鴉。山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家④。城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花⑤。
【鑒賞】 這首詞也是辛稼軒閑居江西上饒期間所作。題作 “代人賦”,可能是應(yīng)人之請而代作,但從詞的內(nèi)容來看,詞人實際上是借為農(nóng)家代賦表達了自己對農(nóng)村風(fēng)物和田園生活的熱愛之情。詞的上闋寫柔桑破芽,蠶種已生,細草黃犢,暮鴉寒林,構(gòu)造成一幅清新秀麗的江南農(nóng)村初春風(fēng)物圖畫。下闋進一步描寫農(nóng)村生活的質(zhì)樸歡愉,自在閑適。末尾二句,詞人別出心裁,將 “城中桃李” 與 “溪頭薺菜” 相比,當(dāng)城中嬌艷而柔弱的桃花李花正在為風(fēng)雨而發(fā)愁的時候,春天卻在野外溪頭的薺菜花上綻放出蓬勃的生機! 通過這一鮮明的對比,詞人意在說明 “城中桃李” 之嬌弱不如 “溪頭薺菜” 之頑強。打個比方,“城中桃李” 就好像城中的“嬌小姐”,“溪頭薺菜” 就好似山里的 “野姑娘”,其間的分別自不待言。也許詞人這首 “代人賦” 的小詞,正是替一個 “村姑娘”寫的。詞人大概是在對村姑說: 你用不著去羨慕城里嬌小姐的生活,你就是一個活潑而美麗的姑娘! 不僅如此,從這結(jié)尾兩句中我們還可以體味出更深層的文化意蘊: 詞人對“城中桃李” 的鄙夷,表明了他對喧擾繁華的城市生活的厭倦; 詞人對“溪頭薺菜” 的青睞,反映了他對恬淡淳樸的田園生活的熱愛; 同時,詞人對質(zhì)樸平凡而生命力旺盛的薺菜花的贊頌,也體現(xiàn)了稼軒頑強進取的人生觀和崇尚自然素樸的美學(xué)觀。
上一篇:《陸游·鷓鴣天》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《辛棄疾·鷓鴣天》翻譯|原文|賞析|評點