虞集
江山信美非吾土,飄泊棲遲近百年。
山舍墓田同水曲,不堪夢(mèng)覺(jué)聽(tīng)啼鵑。
虞集生于宋末,卒于元初,他的一生是在兩個(gè)朝代的交替興亡中度過(guò)的。他雖然做過(guò)元朝的官(大都路儒學(xué)教授,累遷奎章閣侍書學(xué)士),但骨子里卻對(duì)已逝的南宋王朝充滿深深的懷戀,這不僅是因?yàn)楸容^凝固的民族感情使然,而且與他的家世分不開(kāi):他的先祖虞允文在宋高宗三十一年(1167)曾大破金兵于采石磯,暫時(shí)穩(wěn)定了南宋的局面。這首寫于元順帝至正元年(1341)寒食日(清明節(jié)前一、二日)祭掃祖墓的詩(shī)就是透過(guò)對(duì)故鄉(xiāng)的殷切懷念,曲折地表達(dá)了興亡之感與故國(guó)之思。
首句“江山信美非吾土”(語(yǔ)出王粲《登樓賦》),就比較明朗地表露了詩(shī)人在異族統(tǒng)治下無(wú)家無(wú)國(guó)的失落感:錦繡江山誠(chéng)然是美麗的,但這已經(jīng)不是我們自己的土地了,言下之意是說(shuō)江山業(yè)已易主,由本族落入異族之手。次句“飄泊棲遲近百年”則有兩層含意:其一,詩(shī)人祖籍四川,其父由川遷居江西,到詩(shī)人此刻歸來(lái)?xiàng)樱谕饪途右呀倌辍R粋€(gè)“遲”字寫出了詩(shī)人由官場(chǎng)遲歸的遺憾,“飄泊”二字則暗寓詩(shī)人多年來(lái)在外奔波的辛酸。其二,隱喻亡國(guó)的隱痛,與前句意思相承接:既然國(guó)非吾土,則生命變成了無(wú)根飄泊的蓬草,而今在遲暮之年歸來(lái),也僅僅是在流離中暫時(shí)棲息而已,這里“近百年”暗指生命即將終結(jié),已臨近人生的“百年”。第三句寫客居異鄉(xiāng)的感慨:祖墓在四川,而今的廬舍墓地都在江西,同樣都在瀕臨江岸之處,卻非故土的親山熱水。此處也隱喻在異族的統(tǒng)治下連“廬舍墓田”也“非吾土”所有。而“不堪夢(mèng)覺(jué)聽(tīng)啼鵑”則以杜鵑啼血不忍聞暗寓詩(shī)人不勝亡國(guó)之痛與故國(guó)之思。啼鵑,相傳為古代蜀主望帝所化,啼聲蒼悲。唐宋詩(shī)詞中常用鵑啼來(lái)寄托國(guó)家興亡之感。詩(shī)人作此詩(shī)時(shí)正是清明前的暮春天氣,此時(shí)正有杜鵑鳴啼,詩(shī)人即景生情,語(yǔ)意雙關(guān),可謂巧思妙筆,含而不露,堪為絕句之上乘佳作。
上一篇:范梈《游南臺(tái)閩粵王廟》古詩(shī)賞析與原文
下一篇:郭翼《陽(yáng)春曲》古詩(shī)賞析與原文