林黛玉柳絮詞·唐多令(第七十回)
【原文】
粉墮百花洲①,香殘燕子樓②。一團團,逐對成毬③。
飄泊亦如人命薄,空繾綣,說風(fēng)流④!
草木也知愁,韶華竟白頭。嘆今生,誰舍誰收⑤!
嫁與東風(fēng)春不管⑥,憑爾去,忍淹留⑦!
【注解】
①粉墮:指柳絮墮枝飄殘。粉,指柳絮的花粉。百花洲:《大清一統(tǒng)志》:“百花洲在姑蘇山上,姚廣孝詩:‘水滟接橫塘,花多礙舟路。’”林黛玉是姑蘇人,借以自況。
②香殘:指柳絮墮枝飄殘。燕子樓:典用白居易《燕子樓三首并序》中唐代女子關(guān)盼盼居住燕子樓懷念舊情的事。后多用以泛說女子孤獨悲愁。又蘇軾《永遇樂》詞:“燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕。”故也用以說女子亡去。
③逐對成毬:形容柳絮與柳絮碰到時黏在一起。毬,諧音“逑”,配偶之意。這句是雙關(guān)語。
④繾綣(qiǎn quǎn):纏綿,形容感情深厚、難舍難分。風(fēng)流:因柳絮隨風(fēng)飄落而用此詞。另說才華風(fēng)度,小說中多稱黛玉風(fēng)流靈巧。
⑤誰舍誰收:以柳絮飄落無人收拾自比。
⑥此句以柳絮被東風(fēng)吹落,春天不管,自喻無家可依、青春將逝而沒有人同情。
⑦忍:忍心。
【背景】
接著探春、寶玉的詞后,黛玉便寫出這首纏綿悲感的《唐多令》。李紈等人看了這首詩,都點頭感嘆:“太作悲了。”
【賞析】
黛玉這首詞寫得纏綿凄惻,不但寄寓著她對自己不幸身世的深切哀愁,而且包含著預(yù)感到愛情理想行將破滅而發(fā)自內(nèi)心的悲憤呼聲。黛玉從飄游無定的柳絮,聯(lián)想到自己孤苦無依的身世,預(yù)感到薄命的結(jié)局,把一腔哀婉纏綿的思緒融入到詞中去。曾游百花洲的西施,居住燕子樓的關(guān)盼盼,都是薄命的女子,看似信手拈來,實際是有意自喻。柳絮任東風(fēng)擺布,正是象征黛玉在命運面前無能為力。全詞語多雙關(guān),作者借柳絮隱說人事的用意十分明顯。如“草木也知愁,韶華竟白頭”,不但以柳絮之色白比人因悲愁而青春老去,而且也與她曾自稱“草木之人”巧妙呼應(yīng)。
上一篇:紅樓夢《林黛玉詠白海棠(第三十七回)》原文、注解、背景介紹、賞析
下一篇:紅樓夢《離塵歌(第一百二十回)》原文、注解、背景介紹、賞析