紅樓夢(mèng)詩(shī)詞鑒賞《《金陵十二釵正冊(cè)》判詞(警幻仙姑) 賈惜春》勘破三春景不長(zhǎng),緇衣頓改昔年妝(1)。
勘破三春景不長(zhǎng),緇衣頓改昔年妝(1)。
可憐繡戶(hù)侯門(mén)女,獨(dú)臥青燈古佛旁(2)。
【注釋】
(1) “勘破”二句:勘破,看破。勘(kān),察看,查驗(yàn)。三春,春季的初春、仲春、暮春,喻指惜春的三個(gè)姐姐:元春、迎春、探春。景不長(zhǎng),春景(好景)不長(zhǎng),喻指元春、迎春、探春好景不長(zhǎng)(兩個(gè)早死,一個(gè)遠(yuǎn)嫁)。緇(zī)衣,僧尼穿的黑衣服。頓改,立時(shí)改變,表示惜春出家決心大,立時(shí)換上僧尼裝。
(2) “可憐”二句:嘆息惜春在佛前青燈旁度過(guò)一生的孤獨(dú)寂寞情形。惜春出家由紫鵑陪同,就在大觀園櫳翠庵修行,其時(shí)妙玉已被強(qiáng)盜劫走。繡戶(hù),錦繡之家,即富貴之家。
【譯文】
惜春的三個(gè)姐姐好景都不長(zhǎng),她看破了人生,立志出家,卸去紅妝換上了黑色的僧衣。可憐啊,這個(gè)榮華富貴官宦家庭的千金小姐,從此就在佛前青燈旁孤獨(dú)寂寞地度過(guò)一生。
上一篇:《賈元春》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《賈探春》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)