宋·陸游
大駕南幸2,將八十年,秦兵洮馬不復可見3。志士所共嘆也。觀此畫使人作關輔河渭之夢4,殆欲霣涕矣5。
嘉泰甲子6十月二十一日山陰陸某書7。
1韓幹:唐代大畫家,以畫馬聞名。2大駕南幸:指1127年金兵攻占汴京后,宋皇室南遷。大駕:皇帝的車駕。幸:皇帝的行動。3秦兵:指關中一帶軍隊。北宋中期關中軍隊戰斗力最強。洮(tao)馬:甘肅省洮水流域所產的良馬。4關輔河渭之夢:意指夢中回到已淪陷的關中與黃河渭水一帶。關輔:關中三輔,漢代對關中及附近三郡的合稱。5殆(dai):幾乎。霣(yun)涕:下淚。霣,同隕。6嘉泰甲子:即嘉泰四年(1204)。嘉泰:宋寧宗年號。7山陰:今浙江省紹興市,陸游故鄉,此時陸游亦正在山陰。
【析點】 同是觀韓幹所繪馬,蘇軾的畫贊對韓幹馬作了生動傳神的描述,陸游的跋對韓幹所繪卻未置一詞,這固然與“贊”和“跋”的不同文體有關,但它更關乎作者不同的審美心態,而審美心態又受著作者所處社會歷史條件、個人處境和思想意識的制約。陸游生當南宋,一生志在收復中原,但南宋朝廷茍安一隅,使陸游抱憾終生,因而任何事物都可能引發他的憂國之痛及壯志難酬的悲慨。此刻,八十高齡的陸游看到韓幹所繪的馬,不會產生蘇軾賞畫的閑情,也不會有蘇軾贊馬的逸致,他觀畫的第一個反映就是國土淪喪將八十年,“秦兵洮馬”得見于畫幅而不可得見于現實,因而更引發了“關輔河渭”之思,這怎能不使他老淚縱橫! 跋中“觀此畫使人作關輔河渭之夢”一語,與其“夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來”同一情思、同一襟懷、同一境界,只是一為文一為詩、一深沉一壯闊、一通過直敘一借助形象而已。
“跋”的正文不足四十字,片言只語包容了陸游多么深厚的愛國之情、憂國之思以及無法解脫的遺恨啊。跋語句句都是陸游從心底發出的沉郁悲涼的呼喊,力重千鈞,何需多哉!
上一篇:《跋紹興辛巳親征詔草》原文|翻譯|賞析
下一篇:《路貴不喜神怪》原文|翻譯|賞析