宋·范正敏1
李廷彥獻百韻詩于一上官2,其間有句云:“舍弟江南歿3,家兄塞北亡。”上官衋然哀之曰4:“不意君家兇禍重并如是!”廷彥遽起自解曰5:“實無此事,只圖對屬親切耳6!”
1范正敏:宋朝人,有《遯齋閑覽》。2百韻詩:二百句之長詩。詩中雙句用韻,共一百韻。3歿(mo):死。4衋(xi)然:傷心的樣子。5遽(ju ):急。6對屬(zhu):即屬對,詩文中兩句連綴成為對偶。
【析點】 寫任何文字材料其內容都要經得住客觀的檢驗,文學作品雖然要進行加工,可以想象、夸張和虛構,但是也必須以現實生活為基礎。如果脫離了現實生活,那就是胡編亂造甚至鬧出笑話。李廷彥這個人作詩“只求對屬親切”,不顧實際情況,他的“家兄”、“舍弟”就倒了霉,本沒有“亡”、“歿”,他卻來個“舍弟江南歿,家兄塞北亡”,聳人聽聞,使上官都感到傷心。他這樣一來,獻詩求寵的目的必然落空。
不錯,他的兩句詩是對偶了,字詞與平仄也工整。但“對屬”是為什么呢? 只是作詩的一種技巧。李廷彥不懂寫作技巧要為寫作內容(從生活中集中起來的材料)服務這樣的重要原則,結果顯得愚蠢可笑。
上一篇:《以馬為虎》原文|翻譯|賞析
下一篇:《儉不至說》原文|翻譯|賞析