唐宋八大家經(jīng)典文章賞析·韓愈《歐陽生哀辭》原文|注釋|賞析
韓愈
歐陽詹世居閩越,自詹已上,皆為閩越官,至州佐、縣令者,累累有焉。閩越地肥衍,有山泉禽魚之樂,雖有長材秀民,通文書吏事與上國齒者,未嘗肯出仕。
今上初,故宰相常袞為福建諸州觀察使,治其地。袞以文辭進(jìn),有名于時(shí); 又作大官,臨蒞其民;鄉(xiāng)縣小民有能誦書作文辭者,袞親與之為客主之禮,觀游宴饗,必召與之。時(shí)未幾,皆化翕然。詹于時(shí)獨(dú)秀出,袞加敬愛,諸生皆推服。閩越之人舉進(jìn)士,由詹始。
建中。貞元間,余就食江南,未接人事,往往聞?wù)裁镩g,詹之稱于江南也久; 貞元三年,余始至京師舉進(jìn)士,聞?wù)裁壬酢0四甏海炫c詹文辭同考試登第,始相識。自后詹歸閩中,余或在京師他處,不見詹久者,惟詹歸閩中時(shí)為然。其他時(shí)與詹離,率不歷歲,移時(shí)則必合,合必兩忘其所趨,久然后去。故余與詹相知為深。
詹事父母盡孝道,仁于妻子,于朋友義以誠。氣醇以方,容貌嶷嶷然。其燕私善謔以和,其文章切深喜徑復(fù),善自道,知其于慈孝最隆也。十五年冬,余以徐州從事朝正于京師,詹為國子監(jiān)四門助教,將率其徒伏闕下舉余為博士,會(huì)監(jiān)有獄,不果上。觀其心,有益于余,將忘其身之賤而為之也。
嗚呼! 詹今其死矣! 詹閩越人也,父母老矣,舍朝夕之養(yǎng),以來京師,其心將以有得于是,而歸為父母榮也。雖其父母亦皆然: 詹在側(cè),雖無離憂,其志不樂也; 詹在京師,雖有離憂,其志樂也。若詹者所謂以志養(yǎng)志者歟! 詹雖未得位,其名聲流于人人,其德行信于朋友,雖詹與其父母皆可無憾也。詹之事業(yè)文章,李翱既為之傳,故作哀辭以舒余哀,以傳于后,以遺其父母,而解其悲哀,以卒詹志云。
求仕與友兮,遠(yuǎn)違其鄉(xiāng),父母之命兮,子奉以行。友則既獲兮,祿實(shí)不豐,以志為養(yǎng)兮,何有牛羊。事實(shí)既修兮,名譽(yù)又光,父母忻忻兮,常若在旁。命雖云短兮,其存者長,終要必死兮,愿不永傷。
友朋親視兮,藥物甚良,飲食恐時(shí)兮,所欲無妨,壽命不齊兮,人道之常。在側(cè)與遠(yuǎn)兮,非有不同,山川阻深兮,魂魄流行,祀祭則及兮,勿謂不通。哭泣無益兮,抑哀自強(qiáng),推生知死兮,以慰孝誠。嗚呼哀哉兮!是以難忘。
《歐陽生哀辭》,即哀悼歐陽詹的文辭。稱“生”含有敬意,為“先生省字呼之耳”。
歐陽詹,字行周,唐代泉州晉江(今縣名同,在福建省)人。越王勾踐的后裔無諸,戰(zhàn)國時(shí)南入越,自稱閩越王,都東冶(今福州市)。泉州晉江是古閩越地,故謂“世居閩越”。貞元間與韓愈、李觀、崔群等二十三人于陸贄(考試官)榜聯(lián)第,詹等皆有文名,時(shí)稱“龍虎榜”。“其文章深切回復(fù)明辨。”(見《新唐書·文藝傳》)有《歐陽行周文集》行世。
哀辭,文體名,哀吊文的一種,作辭表哀,悼念死者,因此稱為哀辭。它導(dǎo)源于春秋時(shí)的《虞殯》(挽歌名,見《左傳·哀公十一年》),而與誄相似,多用韻語。《太平御覽》卷五十六引晉摯虞《文章流別傳論》說:“哀辭者誄之流也。……率以施于童殤夭折,不以壽終者。……哀辭之體,以哀痛為主,緣以嘆息之辭。”劉勰《文心雕龍·哀吊》:“原夫哀辭大體,情主于痛傷,而辭窮乎愛惜。……必使情往會(huì)悲,文來引泣,乃其貴耳。”東漢班固初作《梁氏哀辭》,后人因之。哀辭自班固(32-92)到韓愈(768-824),已有七百多年的歷史。在這七百多年間,哀辭走著一條“述哀之文,究以用韻為宜”的道路。韓愈不愧是“文起八代之衰”的散文巨子,對哀辭的形式和內(nèi)容都有所突破。就形式說,不囿于韻語,而創(chuàng)造性地采取疏放的散文與典雅的韻語相結(jié)合的形式,敘事言悲更趨真率自然。就內(nèi)容說,把僅施于童殤夭折者的哀辭,用于成人,哀悼朋友,而且拓展并豐富了哀辭的內(nèi)容,使哀辭由“情往會(huì)悲,文來引泣”到追美死者的德行、業(yè)績,以深寄哀思,兼慰死者的親屬。于是哀辭獲得生機(jī),有了很大的發(fā)展,成為抒情散文的一個(gè)重要分支。
韓愈與歐陽詹情誼甚篤,詹病逝后,他含淚作此哀辭。筆力雄健,氣勢奔放,“如長江大河,渾浩流轉(zhuǎn),魚黿蛟龍,萬怪惶惑”(蘇洵《上歐陽內(nèi)翰第一書》),確乎是韓文的主要風(fēng)格。但是卻不可一概而論,文章大家往往兼擅各家之長,風(fēng)格多樣。例如《柳州羅池廟碑》,是韓愈悼念柳宗元的文章,其風(fēng)格即與柳文極相近。正如林紓所說:“此文幽峭頗近柳州。”(《韓柳文研究法》) 韓愈在《歐陽詹哀辭》中說詹之文“深切喜往復(fù)”,因此就采用詹文的風(fēng)格,也做到了“深切喜往復(fù)”的境界。至于哀辭的題旨,作者在《題哀辭后》中已經(jīng)說明:“蓋哀歐陽生之不顯榮于前,又懼其泯滅于后也。”生既不顯榮,也就沒有事功勛業(yè)可敘,而著重稱述其才與德。童第德先生認(rèn)為“著重在事親交友兩點(diǎn)” (見《韓愈文選》第63頁),似未得其旨要。
哀辭首段,敘詹出身于世宦之家; 其故鄉(xiāng)閩越富饒而美麗,代育才士,但其“長材秀民”卻不肯出外作官。
第二段,敘故相常袞來,為福建觀察使,親近士民,而又有文章高名,性頗嗜誘進(jìn)后生。詹于時(shí)特別秀美出眾,諸生推服,“袞加敬愛”。李貽孫《歐陽行周文集序》說: 初見之日,“比君為芝英。每有一作,屢加賞進(jìn)……。公之知,日又加深矣”。詹之名遂漸騰于江淮。“閩越之人舉進(jìn)士,由詹始”。——“嶄然見頭角”,成為閩越至京師應(yīng)進(jìn)士試的第一人。讀至此,我們才恍然悟到首段鋪墊之妙。
第三段,婉敘與詹的交誼——由聞名傾佩到“相知為深”。江南,指宣城,韓氏有別業(yè),韓愈少時(shí)曾在那里生活過。建中元年至貞元元年凡六年,時(shí)韓愈十三至十八,尚在求學(xué),沒有出外“求友”和“求仕”,但已聞?wù)裁诮现锵飭枴X懺辏辆煈?yīng)進(jìn)士試,“聞?wù)裁壬酢保f明詹已廣為士林所知。貞元八年,同登進(jìn)士第而相識。詹及第后歸閩省親,留住二年,韓愈卻有“不見詹久者”之感,真是“一日不見,如隔三秋”。每當(dāng)他們別后重逢,總是異常興奮,“合必兩忘其所趨,久然后去”——兩人都脫略形跡,忘其所以,暢談良久,依依而別。結(jié)句“故余與詹相知為深”,簡雋深沉,重逾千鈞,它凝結(jié)著韓愈與詹十多年的深情厚誼; 而今永別肝腸寸斷,復(fù)見于言外。
第四段,簡敘“詹事父母盡孝道,仁于妻子,于朋友義以誠”。詹盡孝道,見于他的《出門賦》、《送蔡沼孝廉及第后歸閩覲省序》等文,所以韓愈說“讀其書,知其于慈孝最隆也”。詹之文“深切喜往復(fù)”,僅錄其《出門賦》一段,以見一斑:“出門辭家也,人有志而斯逞。予紛然以遠(yuǎn)游,別天性之至慈,去人情之好仇。嚴(yán)訓(xùn)誡子以勿久,指蒲柳以傷秋; 弱室咨子以遄歸,目女蘿而起愁。心眷眷以纏綿,淚浪浪而共流。惕懷安以敗名,曾何可以少留。……”韓愈又以切身感受贊其“氣醇以方”——質(zhì)性醇厚尚義。韓愈任徐州節(jié)度推官時(shí),入朝覲見,詹以僅“從八品上”的四門館助教,率領(lǐng)門徒跪伏宮闕之下,舉愈為博士,并上書呼吁。為求有利于國,有益于友,“將忘其身之賤而為之”,可謂義重泰山,誠感世人。
第五段,敘贊詹之孝超越世俗。他父母已老,卻毅然“舍朝夕之養(yǎng)”,遠(yuǎn)去京師,希望“有得于是”——在京師“求仕與友”。他這樣做,乃在于“以志養(yǎng)志”,即以父母望其成名榮親的意志為意志來孝養(yǎng)父母。“詹在側(cè),雖無離憂,其志不樂也;詹在京師,雖有離憂,其志樂也。”即此可知,詹對父母的理解可謂深矣。“詹雖未得位,其名聲流于人人,其德行信于朋友……”上文“詹之稱于江南也久”,“至京師……聞?wù)裁壬酢保坝嗯c詹相知為深”,以及《題哀辭后》崔群“哀生之不得位而死,哭之過時(shí)而悲”,可證。至于“詹之事業(yè)文章”,又有李翱為之傳。如此,“雖詹與其父母皆可無憾也”。悼慰亡友,兼以慰唁其父母,情深而意悲。
最后的騷體詩,一唱三嘆,情辭感人。它與上面的散文有機(jī)連綴,是上而散文的濃縮和深化。其中“命雖短兮,其存者長”,是說詹不壽而終,卒年不過四十二三,但是他的德行和表現(xiàn)其才華的文章,卻是與世長存的。詹在病中,友朋親視,并設(shè)法提供良藥美味,從而襯托出詹待朋友的“義以誠”。詹的病逝,使朋友“汲汲以傷悲”,倘詹死而有知,必不肯讓朋友為哀悼自己而悲痛,“推生知死”,所以“抑哀自強(qiáng)”,“以慰孝誠”。此尤可見其“相知為深”;但終因詹德高才俊“不顯榮于前”,而深感遺恨。因此“是亦難忘”,只有“以十分的哀悼和銘記”聊寄哀思,兼慰亡友。
此哀辭有兩個(gè)顯著的特色。其一是敘事言悲,皆切于情。莊子早就指出:文貴有情,而“情莫若率”,情不真率,“雖悲不哀”。曾國藩在《湖南文征序》中說:“人心各具自然之文,約有二端,曰理曰情,二者人人之所固有。就吾所知之理,而筆諸書,而傳諸世,稱吾愛惡悲愉之情,而綴詞以達(dá)之,若剖肺肝而陳簡冊,斯皆自然之文。”哀辭悢悢凄凄,“情主于痛傷,而辭窮乎愛惜”,尤其貴在情文相生,懇側(cè)動(dòng)人。《歐陽生哀辭》敘事言悲皆從作者胸臆流出,字字句句,樁樁件件,都凝聚著深摯的情感,表露出作者難以節(jié)制的悲哀和對亡友德高才俊而不顯榮于前的遺恨。袁宏道曾經(jīng)說過:“情至之語,自能感人。”(《小修詩敘》)《歐陽生哀辭》全篇皆情至之語,所以能超越時(shí)間的限制感染古今的讀者,具有歷久不衰的藝術(shù)生命力。
此哀辭的又一特色,是纏綿往復(fù),雋潔層深。李貽孫評論詹的文章說:“切于情,故敘事重復(fù)。”用來評論此哀辭,也頗為恰當(dāng)。出乎“切于情”的需要,不僅敘事言悲往往重復(fù),,在結(jié)構(gòu)上又以散馭韻,詩文璧合,而詩的內(nèi)容文已涉及。往復(fù),或稱“繁復(fù)”,是“為用尤廣”的“詞苑之家法”。包世臣在《藝舟雙楫·文譜》中說:“繁以助瀾,復(fù)以暢趣;復(fù)如鼓風(fēng)之浪,繁如卷風(fēng)之云;……浪厚而蕩,……云深而釀……。”層波迭浪,行云密迭,文章自然能給人留下深刻的印象。繁復(fù)或失之重復(fù)拖沓。韓愈此哀辭則不同,它雖各段相重,詩文互迭,但決不是簡單的重復(fù),而是互相襯托,逐層深化,從而把作者不可名狀的悲哀和欲節(jié)哀而又遺憾難忘的矛盾的思想感情,作了淋漓盡致的表述,加以“其言秀而多思”,便形成纏綿往復(fù),雋潔層深的特色。
《歐陽生哀辭》由于具有上述兩個(gè)藝術(shù)特色,所以如“詩人之長言詠嘆”,纏綿宛妙,情思悲回,浮響著“不平則鳴”的哀怨之聲。
上一篇:蘇轍《歐陽文忠公神道碑》原文|注釋|賞析
下一篇:韓愈《毛穎傳》原文|注釋|賞析