《[正宮·鸚鵡曲]感事(其二)(馮子振)》原文|翻譯|賞析|釋義
黃金難買朱顏?zhàn)。嗰R客羨跨牛父。石將軍百斛明珠,幾日歡云娛雨。[么]趁春歸一瞬流鶯,萬事夕陽西去。舊嬋娟落在誰家,個(gè)里是高人省處。
見元楊朝英輯《太平樂府》卷一。此曲感嘆榮華富貴不能常在,流露出萬事皆空的一種人生悲感。首句感慨朱顏易失,已暗寓深沉的人生感喟;次句用司馬相如“高車駟馬”之典代指達(dá)官貴人,用老子乘牛車隱居之典代指隱者,言高官顯宦反而羨慕隱居之士,故開篇兩句已先將全篇所“感”仕不如隱的主旨點(diǎn)明。三、四兩句言石崇雖富甲天下,曾以明珠數(shù)斛購得美妾綠珠,卻未得幾日歡娛;后句“舊嬋娟落在誰家”,即由此事生發(fā)而慨嘆富貴無常。中間“趁春歸”兩句,即由豪門之富貴推廣開去,言世間“萬事”,不過如“春歸”時(shí)的“一瞬流鶯”和“西去”的轉(zhuǎn)瞬即逝的夕陽,于是,對于富貴無常的感喟遂進(jìn)而引發(fā)出萬事皆空的人生悲感。由此,也就暗暗表明了作者“仕不如隱”的人生態(tài)度。此曲凝練雅潔,沉著悲涼,在對歷史人物的詠嘆中寄寓著現(xiàn)實(shí)的人生感慨。
上一篇:《[正宮·鸚鵡曲]感事(其一) (馮子振)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[正宮·鸚鵡曲]泣江婦(馮子振)》原文|翻譯|賞析|釋義