唐宋八大家經(jīng)典文章賞析·韓愈《讀《荀子》》原文|注釋|賞析
韓愈
始吾讀孟軻書,然后知孔子之道尊,圣人之道易行,王易王,霸易霸也。以為孔子之徒?jīng)],尊圣人者,孟氏而已。晚得揚(yáng)雄書,益尊信孟氏,因雄書而孟氏益尊,則雄者亦圣人之徒歟!
圣人之道,不傳于世。周之衰,好事者各以其說千時(shí)君,紛紛藉藉相亂,《六經(jīng)》 與百家之說錯(cuò)雜,然老師大儒猶在。火于秦,黃、老于漢,其存而醇者,孟軻氏而止耳,揚(yáng)雄氏而止耳。及得荀氏書,于是又知有荀氏者也,考其辭時(shí)若不粹,要其歸與孔子異者鮮矣,抑猶在軻、雄之間乎!
孔子刪《詩》、《書》,筆削 《春秋》,合于道者著之,離于道者黜去之,故 《詩》、《書》、《春秋》 無疵。余欲削荀氏之不合者,附于圣人之籍,亦孔子之志歟! 孟氏,醇乎醇者也。荀與揚(yáng),大醇而小疵。
本文是作者讀過《荀子》這部書后發(fā)表的評(píng)論性意見,類似于后世的書評(píng)。這類文體的出現(xiàn),至遲也可以上溯到西漢的劉向。他在宮廷里整理古代典籍,每整理完一部都要寫一篇敘錄,如《上戰(zhàn)國策敘》、《孫卿子后序》等。這些敘錄,一般包含該書的基本情況和校訂過程,有時(shí)也對(duì)思想內(nèi)容、藝術(shù)特點(diǎn)做一些簡要的評(píng)論,與有關(guān)作品作一點(diǎn)比較。但總的來看,劉向的敘錄,主要是就書論書。韓愈本文則不同,它不是就《荀子》論《荀子》,而是把《荀子》這部書放進(jìn)儒家思想亦即他常說的“圣道”的發(fā)展源流中加以研討的。因此,文章不僅對(duì)《荀子》做出了簡明精要的評(píng)價(jià),而且兼及對(duì)孟子和揚(yáng)雄著作的評(píng)價(jià),從而“識(shí)古書之正偽”(《答李翊書》);文章還扼要地闡明了圣人之道的發(fā)展源流,并且以儒家的道統(tǒng)自居,表達(dá)了決心繼承儒家古道、使之綿延萬世的愿望。從思想內(nèi)容到寫作手法都與一般的書評(píng)有著很大的不同。
文章起筆便很奇特,從開頭到“則雄者亦圣人之徒歟”這一段,只字不提荀子,講的完全是孟子對(duì)宣揚(yáng)孔子之道所起的重大作用,和揚(yáng)雄對(duì)宣揚(yáng)孟子所起的作用,孔子之道是至尊至圣的,以王道統(tǒng)一天下或者尊王攘夷、建立霸業(yè)在一般人看來是十分困難的事。然而作者讀過孟子的書之后,感到這一切都不難了。孟子說:“自生民以來,未有盛于孔子者也”。“孔子,圣之時(shí)者也”。“孔子之謂集大成”。他極端推尊孔子,竭力宣揚(yáng)孔子以仁義為核心的思想學(xué)術(shù),所以韓愈認(rèn)為孟子是孔子之道的嫡派傳人,為宣揚(yáng)圣人之道做出了巨大的貢獻(xiàn)。后來讀了揚(yáng)雄的書,更加尊信孟子了。揚(yáng)雄說:“古者楊(朱)、墨(翟)塞路,孟子辭而辟之,廓如也,后之塞路者有矣,竊自比于孟子。”他所著的《法言》,就是一部尊圣人,談王道,宣揚(yáng)封建倫理道德的書。孟子為圣人之道的傳播廓清了道路,揚(yáng)雄也象孟子一樣為圣人之道的傳播開路,所以揚(yáng)雄也不愧為圣人之徒。這就講清了孔子、孟子、揚(yáng)雄的師承關(guān)系,同時(shí)說明圣人之道是需要后人去闡述宣揚(yáng)的,這些闡發(fā)“圣道”的人所起的作用是很大的。因此,這一段表面看來與荀子毫無關(guān)系,其實(shí)是在為評(píng)價(jià)荀子在儒道發(fā)展源流中的地位、從一個(gè)更高的層次上評(píng)論荀子做準(zhǔn)備。講到孟子、揚(yáng)雄二人在儒道發(fā)展中所起的不同作用,是為了與荀子作比較。因?yàn)槊献拥闹髟缭跂|漢時(shí)便已有注,到唐代已流傳極廣,影響很大,揚(yáng)雄的著作在唐代也很流行,而《荀子》一書直到中唐以后楊倞為它作了注才逐漸流行起來。用孟子、揚(yáng)雄這兩個(gè)大家熟悉的人作比,可以幫助人們認(rèn)識(shí)荀子所起的作用,同時(shí)也為抒寫自己宣揚(yáng)圣人之道的決心埋下了伏筆。這種安排布局,可謂立意高遠(yuǎn),匠心獨(dú)具。
講到這里,似乎應(yīng)該觸及荀子,進(jìn)行分析比較了。然而作者還不這樣寫,而是奇峰突起,突然轉(zhuǎn)而寫圣人傳道的道統(tǒng)。當(dāng)孔子辭世、周朝衰敗之時(shí),圣人之道的傳播遇到了各種各樣的障礙。那些喜歡惹事生非的人都想通過自己的學(xué)說見用于當(dāng)時(shí)的君主,于是諸子百家的學(xué)說紛紛出現(xiàn),與圣人的著作《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》這六部經(jīng)典混在一起,圣人之道幾乎被淹沒了。在這一時(shí)期,圣人之道的傳播靠的是孔子的學(xué)生子夏、子貢等人。此后秦始皇焚書坑儒,西漢初年崇尚黃老之學(xué),都嚴(yán)重地影響了圣人之道的流傳,那些留存下來而又純正無雜的著作,就只有《孟子》了,再往后就是揚(yáng)雄的著作。韓愈此處所說的道統(tǒng),與他在《原道》中的說法是大體一致的:“堯以是傳之舜,舜以是傳之禹,禹以是傳之湯,湯以是傳之文、武、周公,文、武、周公傳之孔子,孔子傳之孟軻。軻之死,不得其傳焉。”他為什么要一而再、再而三地強(qiáng)調(diào)這個(gè)道統(tǒng)呢?這必須結(jié)合當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)才好理解。韓愈生活在中唐時(shí)期,此時(shí)的唐王朝在經(jīng)歷了“安史之亂”以后,已從鼎盛而漸趨衰落。在政治上,藩鎮(zhèn)割據(jù)勢力嚴(yán)重威脅著國家的統(tǒng)一,宦官擅權(quán)、豪強(qiáng)兼并、政治黑暗,進(jìn)一步激化了階級(jí)矛盾。加之統(tǒng)治階級(jí)崇信佛老,把大量的人力財(cái)力耗費(fèi)在毫無意義的迷信活動(dòng)上,更加劇了社會(huì)矛盾。韓愈作為封建士大夫中的一位有識(shí)之士,深刻地認(rèn)識(shí)到了問題的嚴(yán)重性,并且試圖力挽危局。怎么辦呢?他認(rèn)為只有依靠儒家的正統(tǒng)思想亦即圣人之道,而這一使命正要由他來完成。他曾非常自負(fù)地說:“如仆者,自度若世無孔子,不當(dāng)在弟子列。”(《答呂醫(yī)山人書》)于是他舉起了“道統(tǒng)”的旗幟,在政治上反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù),擁護(hù)中央集權(quán);在哲學(xué)思想上堅(jiān)決排擊佛老;在文學(xué)創(chuàng)作上反對(duì)只重形式不重內(nèi)容的駢儷文體,主張文以載道。由此可見,在韓愈心目中,這個(gè)道統(tǒng)具有非常重要的地位,維護(hù)這個(gè)道統(tǒng),能夠在這個(gè)道統(tǒng)中占有一席之地,是非常榮耀的事。而荀子正是在這一道統(tǒng)中占著重要地位的人物,荀子的著作雖有不純之處,但綜括其大旨,很少有與孔子不同的地方。所以荀子是介于孟子和揚(yáng)雄之間的儒道重要傳人,對(duì)闡發(fā)圣人之道起過重要的作用。這樣,對(duì)荀子的評(píng)價(jià)就自然而然地引發(fā)出來了。這個(gè)評(píng)價(jià)是比較切合實(shí)際的。根據(jù)《史記》等文獻(xiàn)的記載,漢初傳授《詩經(jīng)》和《春秋》的經(jīng)學(xué)大師,大半是荀子的弟子或再傳弟子。傳授《易》和《禮》的大師,也和荀子有淵源關(guān)系。他對(duì)我國經(jīng)籍的流傳,確有重大功績。荀子作為儒家學(xué)派的一位重要人物,其思想觀點(diǎn)也有一些與孔子、孟子不同的地方,如孔孟主張人性善,而荀子主張人性惡。這類不同,大約就是韓愈認(rèn)為“考其辭時(shí)若不粹”的地方,所以盡管韓愈對(duì)他的評(píng)價(jià)很高,但仍不能與孟子并駕齊驅(qū),只能居于孟子和揚(yáng)雄之間。
有了對(duì)荀子的這一基本評(píng)價(jià)之后,下文似乎應(yīng)該對(duì)《荀子》一書作一些具體的介紹了。然而韓愈卻不這樣寫,他跳出一般書評(píng)的框框,在最后一段中表示了自己繼承孔子和孟子,弘揚(yáng)圣人之道的決心。孔子當(dāng)年曾刪定過《詩經(jīng)》、《尚書》,修改加工過魯國的歷史《春秋》,使這些書成為毫無瑕疵、完全符合仁義之道的經(jīng)典。作者要向孔子學(xué)習(xí),刪削《荀子》一書中那些不合孔孟之道的內(nèi)容,使之也成為完全符合圣人之道的典籍,這無異于公開宣稱他就是當(dāng)代的孔子。最后,他再一次對(duì)孟子、荀子、揚(yáng)雄三人作出了總結(jié)性的評(píng)價(jià):“孟氏,醇乎醇者也。荀與揚(yáng),大醇而小疵。”這與《原道》一文中所說的“軻之死,不得其傳焉。荀與揚(yáng)也,擇焉而不精,語言而不詳”,意思是相同的。既然荀子不那么“醇”,既然作者要?jiǎng)h削荀子而使之“附于圣人之籍”,那無疑是說他要直接繼承孟子,高舉道統(tǒng)的大旗了!然而這些話都是值得懷疑的。首先,韓愈說“孟氏,醇乎醇者也”就有問題。孟子身處戰(zhàn)國時(shí)期,由于時(shí)代的影響,他的學(xué)說與孔子已有許多不同。比如他自己也承認(rèn)“好辯”,“說大人則藐之”,很有些縱橫家的氣味,怎么能說“醇乎醇”呢?韓愈說孟子“醇”,其實(shí)是為了證明他自己“醇”。事實(shí)上連孟子也不那么“醇”,韓愈就更不可能“醇”了。細(xì)讀韓愈的著作,我們可以發(fā)現(xiàn)他的所謂“道”其實(shí)是“合儒墨、兼名法”的道。他指責(zé)荀子、揚(yáng)雄“大醇而小疵”,只不過是為了把自己打扮成一個(gè)“醇”儒,借以抬高身價(jià),宣揚(yáng)自己的政治主張而已。他以孔孟之道為武器,反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù),擁護(hù)中央集權(quán),是有其進(jìn)步意義的,但他為了維護(hù)封建統(tǒng)治而不惜一切,又有明顯的局限性。對(duì)于《荀子》這部書的流傳,韓愈的充分肯定和大力提倡則起了很大的作用。《荀子》一書在唐代中葉以前一直沒有注本,與韓愈同時(shí)的楊驚為這部書作注時(shí),多次引用韓愈的話,可以看出他作注是受到了韓愈的鼓勵(lì)和啟發(fā),這一點(diǎn)也是值得一提的。
這篇文章在寫作技巧方面最突出的特點(diǎn),是那種居高臨下,高屋建瓴的氣勢,作者不是象個(gè)老學(xué)究那樣就書論書,而是以一位上接孔、孟的“道統(tǒng)”領(lǐng)袖自居,把荀子與這個(gè)“道統(tǒng)”的發(fā)展緊密聯(lián)系起來,議論中又抒發(fā)了自身的感慨。張?jiān)a撛u(píng)此文說:“卓識(shí)偉論,上下千古,其文勢甚雄闊。而以盤勁之致行之,彌覺聲光郁然。”又說:“此文雖為讀《荀子》作,然直是自抒己意,論孟、荀、揚(yáng)三家耳,而其中賓主秩然不亂”。(《唐宋文舉要》) 這些評(píng)論,有一定的參考價(jià)值。
上一篇:韓愈《讀《墨子》》原文|注釋|賞析
下一篇:王安石《讀孟嘗君傳》原文|注釋|賞析