積財千萬,不如薄技在身
原典
夫明“六經”之指,涉百家之書,縱不能增益德行,敦厲風俗,猶為一藝,得以自資。父兄不可常依,鄉國不可常保,一旦流離,無人庇蔭,當自求諸身耳。諺曰:“積財千萬,不如薄伎在身。”伎之易習而可貴者,無過讀書也。世人不問愚智,皆欲識人之多,見事之廣,而不肯讀書,是猶求飽而懶營饌,欲暖而惰裁衣也。夫讀書之人,自羲、農已來,宇宙之下,凡識幾人,凡見幾事,生民之成敗好惡,固不足論,天地所不能藏,鬼神所不能隱也。
譯釋
精通六經的旨意、涉獵百家著述的人,就算不能增強自己的道德修養,勸勉世風習俗,也是一種才藝,可以憑著這些來充實自我。父母兄長是不能長期依賴的,家鄉和國家不可能經常沒有任何的危險,一旦流離失所,沒有人可以救濟的時候,只能靠自己了。俗話說:“積蓄千萬的財產,不如身有薄技。”容易學習又能讓自己富貴的本事,沒有比得上讀書的。世人不管是愚蠢還是聰明,都希望自己認識很多人,見識很多事情,但是他們卻不肯讀書,這就好像想要飽餐又懶得做飯,想要溫暖卻懶得務農一樣。很多讀書人,從伏羲、神農時代開始,在這個世界上,認識了很多人,見識了很多事情,對于一般人的成敗好惡,他們都十分清楚,在這里就不用詳述了,就算是天地的事情也不能在他們眼中隱蔽,就算是鬼神的事情也不能在他們眼中躲藏。
解讀
依賴他人,不如讓自己變強大
從前,在一個小鎮上有兩戶人家,一戶人家在鎮上是首富,家財萬貫,過著十分優越的生活。而另一戶人家只有兩間住房和幾畝地,天天辛苦地勞作,過著節衣縮食的生活。兩戶人家都有兩個男孩子。富家子弟衣來伸手,飯來張口,過著錦衣玉食的生活。貧困人家的孩子每天都做一些力所能及的活,以便幫助家里維持溫飽。
后來兩家子弟都長大成人,富家子弟依然依仗著自己家的富有,不出去謀求生存,整天游手好閑,放蕩不羈,他倆跟很多浮華的少年一樣過著錦衣玉食的生活。貧困人家的男孩,一個去學習了裁縫,一個去學木工技能,他們倆都想學一技之長來養活自己。
十年之后,兩家發生了很大的變化。富家子弟因為好逸惡勞,整天不務正業,并且染上了賭博和吸鴉片的習慣,結果坐吃山空。去借錢,沒有人肯借給他們,他們淪為了街頭的乞丐。貧困人家的子弟已經自立了門戶,一個成為了裁縫中的能工,一個成為了修建房屋的巧匠,衣食住行今非昔比。
靠財產生活,財盡也就路盡;靠著自己的本事吃飯,就可以生活無憂。
古人經常說,業精于勤荒于嬉,墮落皆從懈怠起。在少年時期,應該未雨綢繆,抓住時機,為以后的發展打下基礎,不應該守著自己的家業去敗壞。有萬貫家財,不如有賺錢的技能啊。
人的一生身邊會出現各式各樣的人,有的人與我們只有一眼的緣分,有的人會陪你走過一段歲月,有的人可能會是你愛的,還有的人也可能是愛你的。但不管我們生命中出現了什么樣的人,發生了什么樣的事情,我們都不應該去依賴別人,天下沒有不散的宴席,總有一天這些人會離你而去,總有一天你要自己一個人度過一段歲月。為了讓自己的孤獨歲月少一點,痛苦少一點,你必須要獨立起來,不能太依賴別人,要在自己的心里留一片凈土,始終相信自己,愛自己。
顏氏家訓精華
永遠不要對任何人產生依賴,包括你的父母,因為當別人在你身邊的時候,你會快樂,你的世界是燦爛的;但那個人離去的時候,你就沒有了世界,更不用說快樂了。
上一篇:《真正的武夫不是飯囊酒甕》顏氏家訓解讀|譯文|原文
下一篇:《立世要真實,否則會貽笑大方》顏氏家訓解讀|譯文|原文