[宋]文天祥
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青!
[注釋]
四周星:是指德祐元年(1275)正月,文天祥以全部家產充當軍費,響應朝廷號召“勤王”,至祥興元年十二月在五坡嶺戰敗被俘,恰是四年時間。惶恐灘:原名黃公灘,在今江西萬安縣贛江之中,是贛江十八灘之一,水流湍急,是最險的一灘,人們乘船渡此灘,十分驚恐,故又稱“惶恐灘”。景炎二年(1277),文天祥的軍隊在空坑(江西吉水附近)被元兵打敗后,曾從惶恐灘一帶撤退到福建汀州。
[鑒賞導示]
此詩是文天祥《指南錄》中的一篇,為其代表作之一。約作于祥興二年(1279)——被元軍俘獲的第二年正月過零丁洋之時。后來元軍元帥張弘范一再逼他寫信招降南宋在海上堅持抵抗的張世杰,他出示此詩以明志節。此詩曾被人譽為“一曲千古不朽的壯歌”。
[鑒賞]
偉大的民族英雄文天祥(1236—1283),是南宋末年的宰相和抗元統帥,江西吉水人。1276年南宋朝廷投降元朝以后,文天祥重新組織愛國武裝,在江西、福建、廣東一帶,寸土血戰,給予入侵者以沉重打擊。但因敵我眾寡懸殊,作戰連連失利,不幸于1278年底,在海豐附近的五坡嶺兵敗被俘。文天祥被押解到珠江口外的南海水域的零丁洋時,面對浩瀚蒼茫的大海,遙想山窮水盡的朝廷,禁不住憂憤交加;而“零丁洋”這可憐的名字,又深深觸動詩人孤苦的心,使他撫今追昔,生出無限的身世之感和家國之恨。于是,他寫下了這首律詩《過零丁洋》。
第一句是說: 我自幼刻苦讀書,通過科舉而蒙朝廷賞識。經,指《易》、《書》、《詩》、《禮》、《春秋》這五經。起一經,是科場得中而被起用。作者二十歲參加科舉考試,被皇帝親點為狀元。第二句是說:四年來,抗元的戰斗日趨稀疏。地球環繞太陽公轉一次為一周星,四周星就是四年。首聯概述詩人幾十年的奮斗經歷: 考取狀元以來的政治活動和保衛臨安以來的抗元戰爭。
頷聯:要說大宋山河,這支離破碎的慘狀,就像狂風吹卷著的柳絮在空中片片飄散; 你見過暴雨打擊下的水上浮萍嗎?那顛簸浮沉的可憐景象,正可為詩人身世的寫照。這一聯以自然景物比喻社會人事,貼切、生動,富于感情色彩,具有極大的概括性。
頸聯:上句追憶前年空坑慘敗之后,經惶恐灘向福建撤退時的情景;下句描述過零丁洋時的心境。
尾聯直抒胸中正氣,發出以身殉國的壯烈誓言:要留下自己一顆赤誠的愛國之心,在民族歷史上,千秋萬代,永放光芒。
這首七律高度的概括性和鮮明的形象性完美結合,無論敘事或者抒情,都在極其簡練、極其生動的語言中凝聚著豐富的內容和巨大的感染力。
[鑒賞要點]
[1]名句:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青!”“山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。”[2]高度的概括性和鮮明的形象性的完美結合。[3]簡練、生動的語言。
上一篇:《[唐]孟浩然·過故人莊》高考古詩鑒賞
下一篇:《[唐]陳子昂·送魏大從軍》高考古詩鑒賞