《虎嘯夜林動,鼉鳴秋澗寒。》原詩出處,譯文,注釋
猛虎咆哮,震撼了夜幕掩蔽下的山林。巨鱷長鳴,使人聽后感到秋夜溪澗更為凄寒。詩句極言夜林秋澗驚心動魄的聲情,反襯自己清心獨守、泰然處世的心性。夜晚的森林,風吹草動,林濤陣陣。詩人又借“虎嘯”平添了無限威勢,渲染了使人心魄悸動的氣氛。秋夜山澗,水濺山石,泛著白光。與月光相映,清冷無比。一聲巨鱷長鳴,頓時使人心寒膽喪。詩人以層層逼進的筆法,寫出了“動”、“寒”的氣氛。但詩句之間又使人隱約感到有人高處夜林秋澗之上,泰然自若,這就是“象外之象”了。
注: 鼉(tuó),即揚子鱷、豬婆龍。我國特產動物。
《虎嘯夜林動,鼉鳴秋澗寒?!饭旁娋涑鎏帲禾啤?a href="http://www.tenkaichikennel.net/shiji/liuyuxi/" target="_blank" class="keylink">劉禹錫《宿城禪師山房題贈二首》其一
上一篇:《薄酒殘燈欲別情,·暗螢依草不能明.懸知先人他年話,·一夜蛙聲連雨聲.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《蠻歌豆蔻北人愁,松雨蒲風野艇秋.》原詩出處,譯文,注釋